I'm warning you, Morse, for your own sake, stay out of this case. |
Я предупреждаю тебя, Морс, ради твоей собственной безопасности, держись подальше от этого дела. |
Let's just hope for everyone's sake that Danny shares your attitude. |
Давай просто надеяться, ради блага каждого, что Дэнни разделяет твое отношение. |
Otherwise, it's just malfeasance, for malfeasance's sake. |
Иначе это будет злоупотребление ради злоупотребления. |
You don't have to be belligerent just for belligerence's sake. |
Знаешь, не стоит быть агрессивным только ради агрессивности. |
I'm not asking for my sake. |
Я прошу тебя не ради своих интересов. |
Go with her for her sake. |
Поезжай с ней ради нее же. |
The pursuit of it for its own sake. |
Погоня за знаниями ради них самих. |
But if only for our own sake, we have to let her go. |
Но надо отпустить её ради нашей же безопасности. |
I spent ten years making sure that was kept secret for Sofia's sake. |
Я потратил десять лет, пытаясь скрыть это от всех ради безопасности Софии. |
For my sake, I figured sooner was better than later. |
Ради себя я решил, что уж лучше рано, чем поздно. |
I said nothing for his family's sake. |
Я промолчал ради блага его семьи. |
No, I don't object to torture for his sake. |
Я протестую против пыток не ради его спасения. |
For your own sake, tell the truth. |
Ради вашего блага, скажите правду. |
You've got to do it, for your own sake. |
Ради своего же блага, ты должна это сделать. |
Just a quick Word... for Dylan's sake. |
Просто на пару слов... ради блага Дилана. |
Of course, we'd need to wait, for propriety's sake. |
Конечно, нам... пришлось бы подождать ради приличия. |
Look, she dumped you for her own sake. |
Слушай, она избавилась от тебя ради своей выгоды. |
For his own sake, I hope not. |
Ради его же блага, надеюсь что нет. |
For our sake, destroy those copies. |
Ради нашего блага, уничтож те копии. |
Let's hope long enough, for her sake. |
Давай надеяться, что достаточно долго, ради нее самой. |
So for Jesse's sake, get at it. |
Так что ради блага Джесси, поторопись с этим. |
For the children's sake, don't let them near him. |
Ради их же блага, не подпускайте их к нему. |
For Ichiro's sake and for ours, we must try even harder from now on. |
Ради Ичиро и ради нас самих, мы должны постараться еще больше. |
Sir, for your own sake, I strongly suggest you not reviewing this material. |
Сэр, ради вашего блага, я настоятельно рекомендую не смотреть эти материалы. |
For mercy's sake, Inspector, I'm appealing to you for clemency. |
Ради всего святого, инспектор, я взываю к вашему милосердию. |