Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Обязанности

Примеры в контексте "Role - Обязанности"

Примеры: Role - Обязанности
IOM-Colombia has a full-time ethnic minorities specialist whose role includes working with indigenous peoples. В Колумбии у отделения МОМ есть штатный специалист по этническим меньшинствам, в обязанности которого входит работа с коренным населением.
Nebettawy and her half-sister Bintanath fulfilled the ritual role of that of the queen of Egypt. Небеттави и её сводная сестра Бент-Анат исполняли ритуальные обязанности цариц Египта.
In questioning the manner in which judges performed their role, the Special Rapporteur was exceeding his mandate. Оратор считает, что ставя под вопрос то, каким образом судьи выполняют свои обязанности, Специальный докладчик превышает свои полномочия.
E. Role, responsibilities and related resources of other departments in support of peacekeeping Роль, обязанности и соответствующие ресурсы других департаментов, связанные с поддержкой миротворчества
Role and responsibilities of stakeholders and partners Роль и обязанности заинтересованных сторон и партнеров
A. Role and responsibilities of host countries А. Роль и обязанности принимающих стран
Role, functions and responsibilities of UNICEF and division of labour among partners Роль, функции и обязанности ЮНИСЕФ и «разделение труда» между партнерами
With regard to the legal profession, the Basic Principles on the Role of Lawyers require Governments to ensure that lawyers are able to perform all of their professional functions without intimidation, hindrance, harassment or other improper interference. Что касается юридической профессии, то Основные принципы, касающиеся роли юристов, требуют от правительств обеспечить, чтобы юристы могли выполнять все свои профессиональные обязанности в обстановке, свободной от угроз, препятствий, запугивания или иного неправомерного вмешательства.
Role of regulatory and institutional frameworks in meeting the challenges of globalization: Mr. Paolo Garonna, Officer-in-Charge of the Economic Commission for Europe (ECE); Роль регулирующих и институциональных механизмов в решении проблем глобализации: г-н Паоло Гаронна, исполняющий обязанности руководителя Европейской экономической комиссии (ЕЭК);
A well-executed strategy could engender system-wide cooperation and coordination in the field of environment against the backdrop of the roles and responsibilities of UNEP as outlined in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme. Правильно реализованная стратегия может положить начало общесистемному сотрудничеству и координации в области охраны окружающей среды с учетом роли и обязанности ЮНЕП, как они изложены в Найробийской декларации о роли и мандате Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
It was instrumental in the formulation and adoption of the UN Basic Principles on the Independence of the Judiciary and the UN Basic Principles on the Role of Lawyers and its mandate is to work for their implementation. Он сыграл важную роль в разработке и принятии «Основных принципов независимости судебных органов» и «Основных принципов ООН о роли адвокатов», и об обязанности ООН по их реализации.
Her delegation agreed with the emphasis, in draft article 9 (Role of the affected State), on the duty of the affected State to ensure the protection of persons and provision of disaster relief on its territory. Делегация согласна с тем акцентом в проекте статьи 9 (Роль пострадавшего государства), который сделан на обязанности пострадавшего государства обеспечивать защиту людей и оказывать помощь при бедствиях на своей территории.
Defined role and responsibilities; четко определенные функции и обязанности;
The role and responsibilities of science and technology correspondents Роль и обязанности научно-технических корреспондентов
The role and responsibilities of local government Роль и обязанности органов местного самоуправления
Day-care facilities play a crucial role in enabling parents to combine family obligations with participation in working life. Учреждения дневного ухода за детьми играют решающую роль в предоставлении родителям возможностей сочетать семейные обязанности с участием в трудовой жизни.
Short Description This training describes supervisory role and responsibilities, skills and methods, which are necessary for effective work with subordinates. Краткое описание В этом тренинге рассматриваются основные роли и обязанности супервайзера, навыки и методы, которыми надо обладать для обеспечения эффективности работы с подчиненными.
The Conference discussed the role of National Statistical Offices and international organizations in the work on SDIs. Обязанности руководителя обсуждения на данном заседании исполнял г-н Генрих Брюнггер. Конференция обсудила роль национальных статистических управлений и международных организаций в работе над ПУР.
The Employment Tribunal took note that the author performed a limited role as SDM which significantly diminished after Oracle was reorganized, and declared that the author's role was redundant. Суд по трудовым спорам принял во внимание, что автор сообщения лишь в ограниченной степени исполнял обязанности СО, которых стало еще меньше после реорганизации "Оракл", и пришел к выводу, что обязанности автора сообщения были не востребованы.
Wacław Sierpiński and Stefan Mazurkiewicz took over the role of editors-in-chief. Вацлав Серпинский и Стефан Мазуркевич взяли на себя обязанности главного редактора.
I would like to express Bhutan's support to the increased role of the United Nations in that endeavour. Исполняющий обязанности Председателя: Я предоставляю слово руководителю делегации Судана.
Nicknames and role names are case insensitive, but spaces around brackets and the: make the annotation invalid. Ники и обязанности должны указываться с учётом регистра, без пробелов рядом со скобками и двоеточием.
Actually, in my role as security chief of this joyous German occasion, I'm afraid I must... have a word with Mademoiselle Mimieux. Мои обязанности по охране этого немецкого празднества вынуждают меня... потолковать с мадемуазель Мимьё.
Although he has contributed bug fixes to several OSS projects, Gentoo was Kurt's first formal role on a significant project. Хотя Курт делал патчи для нескольких OSS проектов, Gentoo первый значительный проект, где на него возлагаются формальные обязанности.
Job role: Working in a team within a customer service environment for a prestigious multinational company, you would... Компания рассмотрит резюме сотрудника, в обязанности которого будет входить координация работы (из офиса в Будапеште...