Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Review - Проверка"

Примеры: Review - Проверка
The audit found that ECLAC had not established a formalized system and procedures for project monitoring, review and follow-up. Проверка показала, что в ЭКЛАК не имеется формальной системы и процедур для контроля за осуществлением проектов, оценки их осуществления и принятия последующих мер.
The objective of this review was to verify and evaluate the status and progress of the implementation of recommendations made by the High-level Group of Experts on Procurement. Целью настоящего обзора являлась проверка и оценка хода и прогресса в деле осуществления рекомендаций, вынесенных Группой экспертов высокого уровня по закупкам.
However, the inspection found that there was a need to improve human resources management and to review the responsibilities of, and accountability by, ECLAC managers. Тем не менее проверка выявила необходимость совершенствования методов управления людскими ресурсами и проведения анализа круга обязанностей и степени подотчетности руководителей ЭКЛАК.
Even in operations where project monitoring was competently performed, the approach was not always efficient, focusing too much on a review of transactions rather than an assessment of systems. Даже в тех случаях, когда проверка осуществления проекта была проведена в полном объеме, подход оказывался не всегда эффективным, поскольку слишком много внимания уделялось проверке финансовых операций, а не оценке систем.
The OIOS review indicated that the average recruitment time frame for filling regular vacancies in the Department of Peacekeeping Operations was 362 days. Проверка, проведенная УСВН, показала, что средний срок заполнения регулярных должностей в Департаменте операций по поддержанию мира составляет 362 дня.
Produce up to 112 audit reports for programme managers during the biennium; and review compliance by departments and offices with audit recommendations and provide them with assistance. Подготовка в течение двухгодичного периода до 112 докладов о ревизии для руководителей программ; и проверка выполнения департаментами и управлениями рекомендаций по итогам проверок и оказание им помощи.
Although there had been previous audits of the Tribunal, it was the first comprehensive review to be carried out by a team of OIOS auditors and investigators. Хотя деятельность Трибунала подвергалась проверке и раньше, это была первая всесторонняя проверка, проведенная группой ревизоров и исследователей УСВН.
Their duties include inspection, site visits and/or audits of the associations and review of their financial statements. В их полномочия входит проведение инспекций, осуществление проверок на местах и/или аудиторских проверок в организациях и проверка их финансовых счетов.
Since this review was not done for all values recorded, the Board could not obtain sufficient assurance that similar reporting errors had been detected and rectified. Поскольку эта проверка не была проведена для всех видов указанного имущества, Комиссия не смогла получить достаточных доказательств того, что аналогичные ошибки в отчетности были обнаружены и исправлены.
Pre- and post-implementation internal control framework review Проверка рамок внутреннего контроля до и после внедрения
The Board's review of UNDP's internal audit function revealed the following: Проверка Комиссией функции внутреннего аудита ПРООН выявила следующее:
The review of the accounts was performed using Integrated Management Information System figures and financial information reported from other agencies, such as UNDP. Проверка счетов была проведена с использованием данных Комплексной системы управленческой информации и финансовой информации таких других учреждений, как ПРООН.
The preparation and review of bank reconciliations is an important control to ensure errors and fraudulent activities are addressed in a timely manner. Проведение выверки банковских счетов и проверка ее результатов являются важными средствами контроля для обеспечения своевременного принятия мер по устранению ошибок и выявлению мошеннических действий.
Shatila Health Centre - review of control over assets Медицинский центр в Шатиле - проверка процедур контроля за активами
The Board's review indicated that the IPSAS implementation plan was still not finalized; the plan lacked key components and the project did not have any dedicated staff resources. Проведенная Комиссией проверка показала, что подготовка плана перехода на МСУГС еще не была завершена, в самом плане отсутствовали ключевые компоненты, а для осуществления этого проекта не были специально выделены кадровые ресурсы.
The review embraced a new strategic vision for the Department, one that reconciled new threat paradigms while enabling the delivery of essential United Nations programmes. Проверка проводилась с учетом новой стратегической концепции деятельности Департамента, позволяющей справляться с новыми видами угроз и тем самым обеспечивающей осуществление важнейших программ Организации Объединенных Наций.
It included a review of the budgetary process and focused on the expenditure recorded as of 30 April, 30 September and 31 December 2006. Эта проверка включала обзор процесса составления бюджета и анализ учтенных расходов по состоянию на 30 апреля, 30 сентября и 31 декабря 2006 года.
environmental planning, implementation and operation, regular checking and corrective action, and a management review. экологическое планирование, создание и функционирование системы, периодическая проверка и принятие коррективных мер, а также обзор механизма управления.
Furthermore, an outside peer review of the Investigations Division will soon be conducted by the Anti-Fraud Office of the European Commission. Кроме того, вскоре будет проведена внешняя проверка деятельности Отдела расследований подразделением-партнером - Управлением по борьбе с мошенничеством Европейской комиссии.
An account rationalization review is under way with all field offices, to be completed by the third quarter of 2003. В настоящее время во всех отделениях на местах проводится проверка имеющихся счетов в целях их упорядочения, которая будет завершена к третьему кварталу 2003 года.
Model validation was one of the most important parts of the model review and it had to be done in close cooperation with measurements and emissions communities. Проверка достоверности выступает одним из важнейших элементов оценки модели и должна производиться в тесном сотрудничестве с экспертами в области измерений и выбросов.
The Office added that this action was now part of the quarterly monitoring and review procedures to ensure accurate data is recorded. Отделение также сообщило, что такая проверка теперь предусматривается на ежеквартальной основе в рамках контрольно-проверочных процедур, призванных обеспечивать точность учетных данных.
Office of Audit and Investigations review of regional centres Проверка Управлением по ревизии и расследованиям деятельности региональных центров
Consequently, the review by the Board consisted of checking: В этой связи проведенная Комиссией проверка охватывала:
In Federal Parliament elections, this scrutiny is incumbent on the German Federal Parliament itself, after a preliminary review has been performed by an election scrutiny committee. В ходе выборов в федеральный парламент такая проверка проводится самим федеральным парламентом Германии после предварительной проверки результатов контрольной избирательной комиссией.