Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Review - Проверка"

Примеры: Review - Проверка
Review of the implementation of peacekeeping restructuring Проверка хода реорганизации в области миротворческой деятельности
Review adequacy of measures in place through missions Проверка адекватности принимаемых мер путем проведения миссий
(a) Review the quality of financial reporting, governance, risk management and internal controls; а) проверка качества финансовой отчетности, управления, регулирования рисков и механизмов внутреннего контроля;
Review field accounts with the Accounts Division prior to withdrawal from mission Проверка счетов на месте совместно с Отделом счетов до вывода из состава миссии
Review and reconciliation of requisitions and purchase orders, outstanding invoices, obligations, expired contracts. Рассмотрение и проверка заявок и заказов на поставку неоплаченных счетов-фактур, непогашенных обязательств, истекших контрактов.
The activities are screened at the central level through Project Review Committee meetings with the participation of line ministries. Проверка результатов работы осуществляется на центральном уровне на совещаниях Комитета по обзору проектов, в работе которых принимают участие отраслевые министерства.
Scrutiny of change orders by the Post-award Review Committee Проверка распоряжений о внесении изменений Комитетом по рассмотрению поправок к контрактам
Review of concepts of operations and assets in 4 peacekeeping missions per year Анализ концепций операций и проверка активов в 4 миссиях по поддержанию мира в год.
The Board examined the Project Review Committee's minutes and confirmed that all projects have been subject to more vigorous scrutiny. Комиссия проверила протоколы Комитета по обзору проектов и подтвердила, что проверка всех проектов ведется более энергично.
3.8.38 Review of interim financial information performed by the independent auditor of the entity 3.8.38 Обзорная проверка финансовой информации за промежуточный период, проводимая независимым аудитором предприятия или организации
Review of irregular system activity and activities of persons with privileges to systems will be implemented once additional staff is on board. Как только новые сотрудники приступят к исполнению своих обязанностей, будет проведена проверка нарушений в пользовании системами и деятельности лиц, обладающих привилегиями на доступ к системам.
(c) Review the independence, effectiveness and objectivity of the UNOPS internal audit function, and that of the external auditors as appropriate; с) проверка независимости, эффективности и объективности органов внутренней ревизии ЮНОПС, а при необходимости и внешних ревизоров;
Review of the effectiveness of integrated peacekeeping training in peacekeeping operations Проверка эффективности комплексной подготовки миротворцев в операциях по поддержанию мира
Review of the projects' internal control systems indicated that these were overall satisfactory and that 90 per cent of the audit recommendations in previous years have been implemented. Проверка систем внутреннего контроля в рамках проектов показала, что в целом они работают удовлетворительно и что 90 процентов рекомендаций, вынесенных по результатам ревизий в предыдущие годы, выполнено.
Review of the files kept in the archives of the explosives division for issuing permits for transit and use (local purchase), проверка экспедиционных документов, хранящихся в архивах отдела взрывчатых веществ для подготовки разрешения на перевозку и использование (местные закупки);
Review and approval of 250 requests for movement of mission staff to higher-level posts on the basis of the interim guidelines of February 2004 Проверка и утверждение 250 запросов на перевод персонала миссий на должности более высокого уровня на основании временных руководящих принципов от февраля 2004 года
Review of the field office contracts has been done by sampling methods, and at times it has been difficult for UNODC to determine the: Проверка контрактов, заключенных отделениями на местах, проводилась методами выборочного анализа, и иногда ЮНОДК было сложно определить:
Review of an average of 10 staff selection cases submitted for clearance before appointment in a peacekeeping operation per day Проверка дел в среднем 10 кандидатов в день для рассмотрения возможности их назначения на должности в операциях по поддержанию мира
(m) Review with the Accounts Division, three months prior to the closing of the field office, the status of the field accounts; м) проверка совместно с Отделом счетов состояния счетов полевых операций за три месяца до закрытия местного отделения;
Rule 114.13, Review of outstanding obligations of the UNOPS financial regulations and the UNDP financial rules that apply mutatis mutandis to UNOPS, states that: В правиле 114.13 «Проверка непогашенных обязательств» Финансовых положений ЮНОПС и Финансовых правил ПРООН, которые применяются с учетом соответствующих различий в отношении ЮНОПС, предусматривается, что:
(e) Management review. ё) управленческая проверка.
In 2004 a government commissioned Review of the Royal Papua New Guinea Constabulary (RPNGC) found that ... it was largely ineffective. В 2004 году проверка деятельности Королевской полиции Папуа-Новой Гвинеи (КППНГ), проведенная по поручению правительства, выявила, что ... она во многом неэффективна.
E. Review, scrutiny and integration of information, and the preparation of reports at Headquarters level 39 - 53 15 Е. Анализ, проверка и обобщение информации и подготовка отчетов в Центральных учреждениях 39 - 53 20
Review and verification is the process whereby the assets and outside interests of staff members are analysed in the context of their duties and responsibilities to the United Nations with a view to identifying and managing any actual or apparent conflict of interest. Обзор и проверка являются процессом, где активы и внешние интересы сотрудников анализируются в контексте их обязанностей и обязательств перед Организацией Объединенных Наций в целях выявления любого действительного или кажущегося конфликта интересов и его урегулирования.
Review and verification - the information is passed through a series of moderators and editors to ensure its relevance and accuracy; and разбор и проверка - информация проходит через ряд модераторов и редакторов, чтобы обеспечить ее актуальность и точность; и