Английский - русский
Перевод слова Retirement
Вариант перевода Выхода на пенсию

Примеры в контексте "Retirement - Выхода на пенсию"

Примеры: Retirement - Выхода на пенсию
Improvements in tax collection and the launching of a voluntary early retirement programme for civil servants also inspired optimism. Основанием для оптимизма стали также улучшение собираемости налогов и начало осуществления программы добровольного досрочного выхода на пенсию гражданских служащих.
Measures will include land consolidation, helping young farmers, renovation of rural infrastructure, forestry, early retirement of farmers. Этого предполагается добиваться благодаря консолидации земель, оказанию помощи молодым фермерам, модернизации сельской инфраструктуры, развитию лесного хозяйства и разработке программ досрочного выхода на пенсию для фермеров.
It also involves reducing the number of employees through an early retirement scheme for factory workers. В этом плане предусматривается также сокращение числа рабочих мест посредством более раннего выхода на пенсию.
Also, many labour laws are not complementary with current social policies, such as retirement incentives. Кроме того, многие акты трудового законодательства отнюдь не дополняют проводимую на данном этапе социальную политику, например в вопросах поощрения выхода на пенсию.
From 2002 this number will increase to 600 retirements, doubling the present retirement turnover rates. С 2002 года эта цифра вырастет до 600 человек, что удвоит нынешний коэффициент сменяемости персонала за счет выхода на пенсию.
In Finland, the average age of retirement is 59, which is among the lowest by international comparison. В Финляндии средний возраст выхода на пенсию составляет 59 лет, что является одним из наиболее низких показателей по международным стандартам.
In terms of attrition, early retirement programmes will continue to be available to staff worldwide. Что касается выбытия персонала, то работающие во всех странах мира сотрудники будут по-прежнему иметь возможность использовать программы досрочного выхода на пенсию.
In addition, the early retirement programme resulted in a decrease in experienced health workers. Кроме того, программа раннего выхода на пенсию привела к уменьшению числа опытных работников здравоохранения.
One country introduced the concept of an on-call pool of retired workers who are re-hired to work on temporary projects following retirement. Одна страна ввела понятие дежурного резерва работников, которых после выхода на пенсию нанимают для работы над временными проектами.
Some countries allow pensioners to continue to work after retirement and combine pension income with work income. Во многих странах пенсионерам позволено работать после выхода на пенсию и получать пенсионное пособие одновременно с заработной платой.
After his retirement he returned to England where he wrote a weekly column for the Newcastle Chronicle. После выхода на пенсию он вернулся в Англию, где вёл еженедельную колонку для «Newcastle Chronicle».
She remained at the Botanical Laboratory until her retirement in 1936. Она работала в ботанической лаборатории до выхода на пенсию в 1936 году.
Profit-sharing payments (excluding schemes which provide supplemental retirement income) Выплаты по линии участия в прибылях (исключая планы, предусматривающие дополнительные доходы после выхода на пенсию)
In countries that provide protection for older women, such policies include homemaker credits, early retirement stipulations and survivor pensions. В странах, обеспечивающих социальную защиту пожилых женщин, такая политика предусматривает предоставление кредитов на организацию надомного производства, более ранний возраст выхода на пенсию и выплату пенсий по случаю потери кормильца.
Some law lords may already be members of the House and all remain so after their retirement. Некоторые из судебных лордов могут уже быть членами палаты и каждый из них остается членом после выхода на пенсию.
For working pensioners, pensions are re-computed annually on the basis of the insurance contributions accumulated in personal insurance accounts after retirement. Работающим пенсионерам ежегодно производится перерасчет пенсий от накопленных на личных страховых счетах страховых взносов после выхода на пенсию.
This is also true for the regulation of age retirement and pension plans for women regulated by collective agreements. Это также действительно в отношении регулирования возраста выхода на пенсию и пенсионных планов в отношении женщин, определяемых коллективными соглашениями.
The Special Rapporteur also welcomes the approval by the President of the Supreme Court before his retirement of the modernization plan for the judiciary. Специальный докладчик также приветствует одобрение Председателем Верховного суда плана модернизации судебной системы, утвержденного до его выхода на пенсию.
These include underutilization, patterns of retirement, projections and the impact of population structure on indicators. В их число входят вопросы, касающиеся неполного использования, закономерностей выхода на пенсию, прогнозов и влияния структуры населения на показатели.
The statutory age of retirement may be lower, but not higher, than the mandatory age of separation. Установленный возраст выхода на пенсию может быть ниже, но не выше обязательного возраста прекращения службы.
Incentives have been provided to defer retirement and the receipt of pensions. Были обеспечены стимулы для отсрочки выхода на пенсию и получения пенсий.
This includes ensuring that women receive equal pay for work of equal value, and that their economic position after retirement is safeguarded. Для этого необходимо, чтобы женщины получали равное вознаграждение за труд равной ценности и имели устойчивое экономическое положение после выхода на пенсию.
Now, fixing the age of retirement at 60 for airline pilots cannot be said to be arbitrary. Между тем, установление 60-летнего возраста для выхода на пенсию авиапилотов нельзя назвать произвольным.
Togolese women are increasingly taking advantage of this form of early retirement. Такая форма досрочного выхода на пенсию получает все большее распространение среди женщин.
A disabled person is entitled to an occupational pension until the age of retirement. Инвалид имеет право на профессиональную пенсию до достижения возраста выхода на пенсию.