Английский - русский
Перевод слова Retirement
Вариант перевода Выхода на пенсию

Примеры в контексте "Retirement - Выхода на пенсию"

Примеры: Retirement - Выхода на пенсию
After retirement, he spent two years as the Scientist-In-Residence at the Oklahoma Transplantation Institute in the United States and as an acting consultant for various institutions. После выхода на пенсию провёл 2 года в качестве действующего консультанта Института трансплантации Оклахомы в США.
Fresedo continued to lead orchestras until his retirement in 1980, doing his last recordings that year on Columbia's label CBS Records, for which he recorded with Argentino Ledesma as the last guest singer. Фреседо продолжал руководить оркестрами до его выхода на пенсию в 1980 году, делая свои последние записи в этом году на лейбле CBS Records в Колумбии, для которого он записывался с Аргентино Ледесма, который был последним гостевым вокалистом работающим с его оркестром.
On December 12 that year, just three weeks before his long-awaited retirement was to begin, Chiles suffered a fatal heart attack while exercising on a cycling machine in the Governor's Mansion gymnasium. 12 декабря того же года, всего за три недели до его долгожданного выхода на пенсию, у Чайлза случился смертельный сердечный приступ во время тренировки на велотренажёре в спортзале особняка резиденции губернатора.
He became a member of the faculty of Education at North Carolina State University in 1974 to complete his final four years of academic work prior to retirement. Он стал членом факультета образования в Университете штата Северная Каролина в 1974 году, чтобы завершить свои последние четыре года академической работы до выхода на пенсию.
4.4 As to the merits of these allegations, the State party states, as to (i), that the Public Service Act 1999 removed compulsory age retirement for Commonwealth public servants. 4.4 Касаясь обоснованности утверждений авторов, государство-участник отмечает в связи с первой рекомендацией, что Закон о государственной службе 1999 года отменил порядок обязательного выхода на пенсию по возрасту для государственных служащих стран Содружества.
He also served on the Supreme Allied War Council from 1927 until his retirement in 1937. Также он входил в Верховный военный совет союзников в 1927 году до выхода на пенсию в 1937 году.
Until his retirement in late 2010 he was a professor at Xiamen University, where he taught theoretical physics and computer science, and ran the Artificial Brain Lab. До выхода на пенсию в конце 2010 года был профессором Сямэньского университета, где преподавал теоретическую физику и информатику, а также возглавлял Лабораторию Искусственного Мозга (Artificial Brain Lab).
In 1908, he took a post at the National Museum of Natural History, which he held until his retirement in 1950. В 1908 году он поступил на службу в Национальный музей естественной истории в Вашингтоне, где проработал до выхода на пенсию в 1950 году.
Andrew Cowan (born 13 December 1936) is a Scottish former rally driver, and the founder and senior director of Mitsubishi Ralliart until his retirement on 30 November 2005. Эндрю Коуэн (родился 13 декабря 1936 года) - шотландский автогонщик, а также основатель и старший директор гоночной команды Mitsubishi до выхода на пенсию 30 ноября 2005 года.
From 1968 until his retirement in 2008, Deitch was the leading animation director for the Connecticut organization Weston Woods/Scholastic, adapting children's picture books. С 1968 года до выхода на пенсию в 2008 году Дейч был ведущим режиссером анимации в коннектикутской организации Weston Woods/Scholastic, адаптируя детские книжки с картинками.
To see why it is, then you can practice with a salaried worker to get both because you can continue even after retirement. Чтобы понять, почему это так, то вы можете практиковать с наемного работника получить и потому, что вы можете продолжать существовать даже после выхода на пенсию.
In a 1940 interview, Grable stated she was "sick and tired" of show business and that she was considering retirement. В интервью 1940 года Грейбл заявила, что она «больна и устала от шоу-бизнеса», и что рассматривает возможность выхода на пенсию.
He was after that allowed to work in the province's Science Association until retirement, but was forced out when Slobodan Milošević increased Serbian control over Kosovo in the late 1980s. После этого, ему было разрешено работать в провинциальной научной ассоциации до выхода на пенсию, но он был вынужден уволиться, когда Слободан Милошевич увеличил сербский контроль над Косово в конце 80-х годов.
Specialized programs, including the Fighter Ace and Allegiance teams disbanded during the Zone's transition to the Member Plus program, due primarily to the planned retirement of their associated games. Специализированные программы, в том числе команды Fighter Ace и Allegiance, были распущены во время перехода Зоны на программу Member Plus, в первую очередь из-за запланированного выхода на пенсию связанных игр.
As a junior agent, Gibbs was mentored by Mike Franks, and the two became close friends; Franks continued calling him "Probie" even after retirement. У Гиббса был наставник Майк Фрэнкс, когда он был молодым агентом, и они стали близкими друзьями; Фрэнкс продолжал называть его «Стажёром» даже после выхода на пенсию.
After retiring from professional football Little returned to Manchester, and took a job at a University of Manchester sports centre in Wythenshawe, where he worked for over 25 years until retirement. После ухода из профессионального футбола Литтл вернулся в Манчестер и устроился на работу в спортивный центр Манчестерского университета в Вайтеншейве, где работал в течение 25 лет до выхода на пенсию.
Under Breen's leadership of the PCA, which lasted until his retirement in 1954, enforcement of the Production Code became rigid and notorious. Под руководством Брина в РСА, вплоть до его выхода на пенсию в 1954 году, принудительное исполнение Производственного кодекса стало жестким и печально известным.
The reforms should also introduce much greater individual choice, permitting solutions to retirement, education, health, and lifestyle issues that can be more easily tailored to citizens' specific circumstances and needs. Реформы также должны предоставить гораздо больший индивидуальный выбор, позволяющий предлагать решения для выхода на пенсию, образования, здравоохранения и проблем образа жизни, которые можно легче приспособить к конкретным обстоятельствам и потребностям граждан.
More recently, the standard monthly payments to elderly recipients have been increased by between 10 per cent and 20 per cent in real terms with the objective of encouraging them to continue to lead healthy, socially active lives after retirement. Совсем недавно стандартные ежемесячные выплаты пожилым бенефициарам возросли приблизительно на 10-20% в реальном выражении, что позволяет им вести здоровый и активный в социальном отношении образ жизни после выхода на пенсию.
It sometimes, but not always, relates to a time in a person's retirement after previous service to the public or private sector, opposing "active public life". Иногда, но не всегда, обозначает время выхода на пенсию человека после государственном службы или работы в частном секторе, выступающего против «активной общественной жизни».
When extensions are necessary, departments are presently being asked to submit their requests for extensions as soon as possible, but no less than three months in advance of the retirement date. В случае необходимости продления в настоящее время к департаментам обращена просьба представлять свои заявления о продлении как можно раньше, но не менее чем за три месяца до даты выхода на пенсию.
Starting in January 1995, the Office of Human Resources Management intends to change the deadline for such requests to six months before the date of retirement. Начиная с января 1995 года Управление по вопросам развития люд-ских ресурсов намеревается изменить конечную дату подачи подобных заявок до шести месяцев перед датой выхода на пенсию.
The percentage is based on an analysis of the relative share of staff enrolled in the after-service health insurance programme at the end of 1994 who at the time of retirement were financed from extrabudgetary sources. Указанное процентное соотношение определяется на основе анализа относительной доли сотрудников, которые участвовали в программе медицинского страхования после завершения службы по состоянию на конец 1994 года и должности которых на момент выхода на пенсию финансировались из внебюджетных источников.
The financial and actuarial pressures on PAYG systems - in some cases on the verge of collapsing - have prompted a shift in a number of countries towards individually capitalized accounts, providing a lump-sum or an annuity upon retirement. Те финансовые и актуарные трудности, которые испытывают системы СПОД, - в ряде случаев ставя их на грань краха, - обусловили необходимость перехода в ряде стран к индивидуально капитализируемым счетам, обеспечивающим после выхода на пенсию выплату единовременного пособия или годовой ренты.
South Africa supported in principle the system of early retirement since it would ensure flexibility in the filling of senior posts and redress the gender imbalance in the Secretariat. Южная Африка поддерживает в принципе систему досрочного выхода на пенсию, поскольку она обеспечит гибкость при заполнении должностей высокого уровня и устранение численного дисбаланса между мужчинами и женщинами в Секретариате.