IAPSO - reimbursement of product services |
МУУЗ - возмещение за платные услуги |
The reimbursement of troop-contributing countries was another major concern. |
Еще одной проблемой, вызывающей серьезную озабоченность, является возмещение расходов тем странам, которые выделяют войска. |
Furthermore, the award granted the claimant reimbursement of DM 162,000 for legal expenses. |
Кроме того, в соответствии с арбитражным решением истцу причиталась сумма в размере 162000 марок ФРГ на возмещение судебных издержек. |
The requirement for reimbursement of crew-served weapons to four contingents is estimated at $159,504. |
Сметные ассигнования на возмещение расходов четырех контингентов, связанных с использованием группового оружия, составляют 159504 долл. США. |
Extrabudgetary technical cooperation reimbursement resources Peacekeeping cooperation activities |
Обеспечиваемые за счет внебюджетных средств ресурсы на возмещение расходов на осуществление технического сотрудничества |
Other benefits that could be provided under certain conditions included funeral expenses, maternity allowances and reimbursement of excess co-payments. |
Другие виды пособий, которые могут предоставляться при определенных условиях, включают расходы на организацию похорон, пособия матерям и возмещение сумм, превышающих установленный размер платежа пациента по страховке. |
Troop/police contributors are not eligible to additional reimbursement for the transportation of resupply of self-sustainment items. |
Страны, предоставляющие войска/полицейские силы, не имеют права на дополнительное возмещение расходов на транспортировку в целях пополнения запасов имущества для самообеспечения. |
If we accept extremely worn notes, the reimbursement will be credited to a correspondent bank account during the next banking day after we receive reimbursement from our foreign partner bank. |
При принятии особо ветхих банкнот иностранной валюты возмещение на корреспондентский счет банка-контрагента зачисляется в течение следующего банковского дня после получения возмещения от нашего иностранного банка-партнера. |
Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 October 1993. |
За период, закончившийся 31 октября 1993 года, возмещение за предоставленные войска по стандартным нормам возмещения было выплачено в полном объеме. |
reimbursement of pre-school institution costs for the third and fourth child, |
ё) возмещение расходов по содержанию детей в учреждениях по уходу за детьми для третьего и четвертого ребенка; |
The form entitled "Request of payment of fees and reimbursement of expenses" must be submitted together with the statement of fees. |
Вместе со счетом должна быть представлена надлежащим образом заполненная форма требования на выплату гонораров и возмещение расходов. |
The reimbursement for provable loss incurred in ensuring transport requirements of the State in the public interest shall be implemented at the level of Ministry of Transport and Communications. |
Возмещение доказуемого ущерба, связанного с выполнением транспортных требований государства в общественных интересах, осуществляется на уровне министерства транспорта и связи. |
As also shown in table 9, some $1.9 billion in extrabudgetary resources relates to technical cooperation, reimbursement and trust funds. |
Как показано в таблице 9, внебюджетные ресурсы в объеме примерно 1,9 млрд. долл. США приходятся на техническое сотрудничество, возмещение и целевые фонды. |
(a) Certain Member States requested clarification of the equipment/stores that would qualify for additional reimbursement; |
а) некоторые государства-члена просили уточнить, за какие виды имущества/материальных запасов будет полагаться дополнительное возмещение; |
The Anti-corruption Statute amended article 401 of the Criminal Code, and at present compensation for damage or reimbursement of misappropriated assets is provided for as a ground for mitigating punishment. |
На основании Закона о борьбе с коррупцией в статью 401 Уголовного кодекса была внесена поправка, в соответствии с которой в настоящее время компенсация ущерба или возмещение незаконно присвоенных активов могут служить основанием для смягчения наказания. |
Provision is made for reimbursement to Governments for 30 per cent of the value of three ambulances valued at $120,000 pro-rated for 6.5 months. |
Предусматривается возмещение правительствам 30 процентов стоимости трех санитарных автомобилей, оцениваемой в 120000 долл. США, на основе пропорционального распределения за период в шесть с половиной месяцев. |
I hope you don't expect some type of reimbursement, 'cause that's not in the cards for us. |
Надеюсь вы не рассчитываете на возмещение, потому что этого не будет. |
"Fee-for-service" reimbursement for medical support services |
Возмещение расходов в связи с оказанием медицинской помощи в виде взимания «платы за услуги» |
Regarding the refunds of course fees, teachers undertaking in-service professional development courses may apply to their schools for partial or full reimbursement. |
Возмещение средств, внесенных в качестве платы за обучение, распространяется на преподавателей, проходящих профессиональную переподготовку без отрыва от основной работы, которые могут обращаться к администрации своих школ за частичным или полным возмещением. |
The Committee notes that the bulk of these obligations related to troop-cost reimbursement and other costs pertaining to military personnel. |
Комитет отмечает, что основная часть этих обязательств приходится на возмещение расходов на воинские контингенты и другие расходы по военному персоналу. |
While most recommended vaccines are covered under reimbursement for troop/police cost, a special case has been made for Japanese encephalitis in view of its high cost. |
Возмещение расходов на эту вакцину производится путем подачи запросов на компенсацию фактических затрат; с) стандартная вакцинация от детских болезней. |
Sickness and accident benefits are understood to mean reimbursement of the same expenses as those reimbursed to employed workers by the Welfare Services Compensation Fund. |
Пособие по болезни и в связи с производственной травмой предполагает возмещение расходов, аналогичных тем, которые наемным работникам покрывает РКСС. |
Until it did so, troop-contributing countries, many of which paid assessments in full and on time, would not receive full or speedy reimbursement. |
До тех пор пока он этого не сделает, предоставляющие войска страны, многие из которых в полном объеме и своевременно внесли начисленные взносы, не смогут рассчитывать на полное и незамедлительное возмещение своих расходов. |
Since the inception of UNOMIG, provision had been made under this line item for reimbursement in respect of three ambulances only (approximately $27,000 annually). |
З. С момента учреждения МООННГ средства по этой статье выделялись только на возмещение расходов по трем автомобиля «скорой помощи» (примерно 27000 долл. США ежегодно). |
The requirements for reimbursement of contingent-owned equipment from the inception of UNPREDEP on 1 January 1996 to the end of its mandate on 31 August 1998 are currently estimated at $28,273,000. |
Потребности в ассигнованиях на возмещение расходов, связанных с принадлежащим контингентам имуществом, с момента создания СПРООН 1 января 1996 года до конца мандатного периода 31 августа 1998 года в настоящее время оцениваются в 28273000 долл. США. |