Английский - русский
Перевод слова Rehabilitation
Вариант перевода Реабилитация

Примеры в контексте "Rehabilitation - Реабилитация"

Примеры: Rehabilitation - Реабилитация
Education, training and rehabilitation Образование, подготовка кадров и реабилитация
(b) Recovery and rehabilitation: Ь) восстановление и реабилитация:
Thousands of them are in need of rehabilitation. Тысячам из них необходима реабилитация.
Compensation and rehabilitation of victims Возмещение пострадавшим или их реабилитация
A. Relief and rehabilitation А. Срочная помощь и реабилитация
(b) Socio-psychological rehabilitation. Ь) социально-психологическая реабилитация.
Acquittal, rehabilitation and compensation Оправдание, реабилитация и компенсация
rehabilitation. 41 - 49 15 реабилитация 41 - 49 15
Compensation of assets and rehabilitation. Компенсация имущества и реабилитация.
Rehabilitation of victims is provided through rehabilitation services. Реабилитация жертв обеспечивается службами реабилитации.
Article 26 Habilitation and rehabilitation Статья 26 Абилитация и реабилитация
Compensation and rehabilitation for victims Компенсация пострадавшим и их реабилитация
Compensation, rehabilitation, etc. Компенсация, реабилитация и т.д.
C. Resettlement and rehabilitation С. Переселение и реабилитация
Article 4: Victim rehabilitation Статья 4: Реабилитация жертв
Prison reform and rehabilitation. тюремная реформа и реабилитация;
Rescue and rehabilitation - state responsibility оказание помощи и реабилитация считаются обязанностями государства;
(c) Health and rehabilitation; с) здравоохранение и реабилитация;
Compensation, rehabilitation and reparations Компенсация, реабилитация и возмещение ущерба
Initiatives involve resocialization, rehabilitation and care. Осуществляются такие меры, как возвращение к социальной жизни, реабилитация и медицинское лечение.
Occupational therapy or rehabilitation is also envisaged for individuals whose working capacity is considerably impaired. Лицам с ограниченной трудоспособностью также гарантируется лечение и реабилитация.
Community-based rehabilitation was essential to the empowerment of such persons and provided a platform for change through people-driven, barrier-free development. Проводимая на общинном уровне реабилитация имеет исключительно важное значение для расширения возможностей этих людей и обеспечивает платформу для проведения перемен методами осуществляемого силами людей и не имеющего препятствий развития.
environmental protection, rehabilitation and sustainable development of areas affected by the Chernobyl nuclear disaster. охрана окружающей среды, экологическая устойчивость, реабилитация и устойчивое развитие территорий, пострадавшиъ от аварии на Чернобыльской АЭС.
Article 26 of the Convention, on habilitation and rehabilitation, while including health-related rehabilitation, goes well beyond health services. Хотя статья 26 Конвенции («Абилитация и реабилитация») предусматривает медицинскую реабилитацию, она охватывает отнюдь не только медицинские услуги.
United Nations efforts at rehabilitation recognize that physical and psychological rehabilitation must be combined with social and economic reintegration through income-generating activities and social support. В рамках усилий Организации Объединенных Наций по реабилитации признается, что физическая и психологическая реабилитация должна сопровождаться социальной и экономической реинтеграцией за счет осуществления видов деятельности, обеспечивающих получение дохода, и оказания социальной помощи.