Английский - русский
Перевод слова Rehabilitation
Вариант перевода Реабилитация

Примеры в контексте "Rehabilitation - Реабилитация"

Примеры: Rehabilitation - Реабилитация
Rehabilitation and social reintegration of drug abusers, however, are areas that have not received adequate attention. В то же время таким вопросам, как реабилитация и социальная реинтеграция лиц, злоупотребляющих наркотиками, уделяется недостаточно внимания.
Rehabilitation, technical aids and other forms of personal support are necessary preconditions for good living conditions. Реабилитация, технические средства и другие формы индивидуальной поддержки совершенно необходимы в качестве предпосылок обеспечения надлежащих условий жизни.
Rehabilitation is the other leg of our policy. Реабилитация представляет собой еще один аспект нашей политики.
Rehabilitation refers to measures to re-establish those displaced. Реабилитация охватывает меры по расселению перемещаемых лиц.
Rehabilitation of child soldiers was identified as a key long-term task in that regard. В этой связи одной из главных долгосрочных задач была названа реабилитация детей-солдат.
Rehabilitation, retraining and employment of the disabled take place in ordinary training centres and workplaces. Реабилитация, переподготовка и трудоустройство инвалидов происходят в обычных учебных центрах и на рабочих местах.
Rehabilitation of disabled children is currently carried out by teams, in which the child and the child's family occupy a central place. Реабилитация детей-инвалидов в настоящее время осуществляется командой, в которой центральное место занимает ребенок и его семья.
A Child Rights Training Curriculum - Child Protection, Monitoring and Rehabilitation. Учебная программа по вопросам прав ребенка - защита детей, наблюдение за их положением и их реабилитация.
There was also support for the High Commissioner's initiative on Repatriation, Reintegration, Rehabilitation and Reconstruction. Кроме того, была поддержана инициатива Верховного комиссара "Репатриация, реинтеграция, реабилитация и реконструкция".
Rehabilitation and Development of Disabled People, Social Fund for Development, May 2004. Источник: Реабилитация и развитие потенциала инвалидов, Фонд социального развития, май 2004 года.
In order to ensure clarity, the title of this article should be revised to read "Rehabilitation of the victim in the source country". В целях обеспечения ясности название этой статьи следует пересмотреть следующим образом: "Реабилитация жертв в стране происхождения".
The general theme of the seminar was "Prevention, Adjudication, Rehabilitation of Juvenile Delinquency". Семинар проводился по теме "Предупреждение, судебное решение, реабилитация делинквентности несовершеннолетних".
Rehabilitation, chronic treatment and long-term care will play a greater role in their scope of provisions. Большее место в спектре предлагаемых ими услуг будут занимать реабилитация, лечение хронических болезней и долгосрочная медицинская помощь.
Rehabilitation includes medical, physical, occupational, communication and psychosocial services as well as training in everyday skills and mobility. Реабилитация включает оказание услуг медицинского, физического, производственного, коммуникативного и психосоциального плана, а также обучение навыкам, необходимым в повседневной жизни, и мобильности.
Rehabilitation of local police forces can involve monitoring and training new or restructured forces, including on international standards of democratic policing. Реабилитация сотрудников местной полиции может предусматривать контроль за новыми силами и силами с измененной структурой и их профессиональную подготовку, в том числе в отношении соблюдения международных стандартов демократического выполнения полицейских функций.
Rehabilitation of children working in hazardous conditions Реабилитация детей, работавших в условиях, представляющих опасность для их здоровья
Rehabilitation, treatment in sanatorium, free provision of artificial limbs and other devices to children with disabilities; Реабилитация, санаторное лечение, бесплатная выдача протезов и других приспособлений для детей-инвалидов;
Rehabilitation of victims of domestic violence and trafficking in human beings Реабилитация жертв домашнего насилия и торговли людьми
Rehabilitation is vital to good health and plays an important role in the social integration and quality of life of disabled persons. Реабилитация представляет собой основной компонент здравоохранения и важный элемент для интеграции и обеспечения качества жизни инвалидов.
Rehabilitation with education and development to the poor child labourers Реабилитация с помощью образования и развития бедных детей
Rehabilitation of the victims of human trafficking includes: Реабилитация жертв торговли людьми включает следующее:
Rehabilitation of former child combatants or children who have lived with the military and their reintegration into their family and community is often a challenge. Реабилитация детей-бывших комбатантов или детей, которые проживали с военнослужащими, и их реинтеграция в семьи и общины зачастую сопряжены с проблемами.
Rehabilitation of degraded lands is crucial to the implementation of the Convention, and for the first time national reports are providing quantitative data on this. Исключительно важное значение для осуществления Конвенции имеет реабилитация деградированных земель, и в национальных докладах впервые приводятся количественные данные по этому аспекту.
Rehabilitation and improvement of terrasses in the Andean Valley Реабилитация и улучшение террас в Андской долине
Rehabilitation (should include) development of detection tools for circumscription of contamination (and the) development of new means of decontamination. Реабилитация (должна включать) разработку детекционных средств для делимитации заражения (и) разработку новых средств обеззараживания.