Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Reduced - Снижение"

Примеры: Reduced - Снижение
The main advantages of register-based censuses are lower costs and reduced response burden. К числу основных преимуществ регистровых переписей относятся снижение затрат и облегчение бремени, связанного с представлением данных.
Focus remained on soaring energy prices that reduced household purchasing power and increased business costs. Центром внимания по-прежнему оставались резко растущие цены на энергоносители, которые обусловили снижение покупательной способности домашних хозяйств и повышение затрат на эксплуатацию предприятий.
The overall reduction in the civilian staffing is expected to result in reduced requirements for medical services. Ожидается, что общее снижение численности гражданского персонала приведет к уменьшению потребностей в медицинских услугах.
The decrease in renewable energy production costs has also triggered reduced subsidies in the sector. Кроме того, снижение стоимости производства электроэнергии на основе использования возобновляемых источников привело к сокращению субсидий для этой отрасли.
The decrease in 2015 is related to a reduced requirement for training funds during the budget period. Снижение в 2015 году связано с пониженной потребности в средствах на обучение персонала в течение бюджетного периода.
On the contrary, dismissal protection for mothers of small children seems to have been reduced. Более того, по всей видимости, наблюдается снижение уровня защиты матерей малолетних детей от увольнения.
He's agreed to find out who hired his organization to assassinate me in return for a reduced prison sentence. Он согласился раскрыть, кто нанял их организацию, чтобы убить меня в обмен на снижение срока тюремного заключения.
In general, infectious diseases over the last 10 years have been reduced. В целом за последние десять лет наблюдается снижение количества инфекционных заболеваний.
Any reduction in the military utility of such mines would be outweighed by the reduced humanitarian risk they would pose. Всякое снижение военной полезности таких мин будет перевешиваться сокращением гуманитарного риска, который они будут создавать.
The lower resource requirements are attributed to the reduced provision for temporary assistance. Снижение потребностей в ресурсах обусловлено сокращением объема ассигнований на временный персонал.
Lower resource requirements are attributed mainly to reduced provision made for cash in transit insurance based on Mission experience during the performance period. Снижение потребностей в ресурсах главным образом обусловлено снижением объема ассигнований на страхование перевозимых наличных средств с учетом опыта Миссии в течение отчетного периода.
In mice, this gene has shown reduced expression in ageing animals causes cognitive long-term memory decline. Изучение этого гена у мышей показала, что уменьшение его экспрессии у стареющих животных вызывает снижение когнитивной долговременной памяти.
Advocates of autonomous building describe advantages that include reduced environmental impacts, increased security, and lower costs of ownership. Сторонники автономного строительства описывают преимущества, заключающиеся в снижении влияния зданий на окружающую среду, повышение безопасности и снижение стоимости обслуживания.
The next step is to define measurable targets, such as better lives for slum dwellers or reduced deforestation. Следующим шагом является определение измеримых целей, таких как улучшение жизни обитателей трущоб или снижение масштабов вырубки лесов.
The measures introduced following that agreement have already reduced over-production which should lead to a reduction in subsidized exports of agricultural products. Последовавшие за соглашением меры уже снизили перепроизводство, что должно повлечь за собой снижение субсидирования экспорта сельскохозяйственной продукции.
Efficiency improvements are particularly attractive as a target for policy instruments since they can generate such multiple benefits as lower resource consumption, reduced environmental impacts and lower system costs. Повышение эффективности является тем более привлекательным в качестве одной из задач реализации инструментов политики, что оно может обеспечить получение таких многочисленных выгод, как сокращение объема потребляемых ресурсов, уменьшение экологических последствий и снижение системных издержек.
In several developing countries and economies in transition with high levels of public debt, lower interest rates have reduced government interest payments. Снижение процентных ставок позволило сократить бюджетные расходы на выплату процентов в ряде развивающихся стран и стран с переходной экономикой с высоким уровнем государственной задолженности.
This may arise whenever the latter's assets are embargoed and/or its exports reduced. Это может иметь место в тех случаях, когда на активы последнего вводится эмбарго и/или имеет место снижение объема его экспорта.
They can take the form of direct subsidies, reduced interest rates or reduced costs for acquiring land. К ним могут относиться прямое субсидирование, снижение процентных ставок или скидки на приобретение земельных участков.
Allow rest time, shortened days, reduced class schedule, reduced homework, modified tests as necessary. Следует предоставлять время отдыха, укороченный день, снижение плотности расписания занятий, уменьшение домашних заданий, модификацию тестов по мере необходимости.
The Advisory Committee notes that the decrease is mainly attributable to reduced requirements for fees and related costs owing to reduced trial activity. Консультативный комитет отмечает, что это снижение в основном объясняется сокращением потребностей в выплате гонораров и покрытии соответствующих расходов по причине сокращения судебной деятельности.
We are beginning to see some of the intended benefits of joint programmes, including reduced duplication, reduced transaction costs and increased coherence. Мы начинаем видеть некоторые из предполагавшихся преимуществ совместных программ, включая сокращение масштабов дублирования усилий, снижение операционных издержек и повышение согласованности.
Under the current methodology, however, Argentina's reduced capacity to pay would result in a reduced assessment only after several years. Вместе с тем, согласно нынешней методологии, снижение платежеспособности Аргентины отразится на ставке ее взноса лишь спустя несколько лет.
The benefits reported from completing a conversion of mercury cells to membrane cells include reduced energy consumption, reduced need for maintenance, and elimination of mercury management issues. Известными преимуществами перехода от ртутных элементов к мембранным ячейкам являются снижение потребления энергии, уменьшение потребности в техническом обслуживании и устранение проблем, связанных с регулированием ртути.
Although some manufacturers have reduced the energy consumption of battery chargers, it should be further reduced across the mobile phone manufacturing industry through additional design improvements to reduce inefficiency. Хотя некоторые изготовители снизили потребление энергии зарядными устройствами, необходимо продолжать его снижение в рамках всей отрасли по изготовлению мобильных телефонов за счет дополнительных конструктивных усовершенствований в целях уменьшения потерь.