Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Reduced - Снижение"

Примеры: Reduced - Снижение
(a) Reduced costs, increased productivity and improved customer satisfaction; а) снижение издержек, повышение производительности и более полное удовлетворение требований клиентов;
(e) Reduced storage requirements. е) снижение потребностей в хранении информации.
Reduced illiteracy among 15- to 24-year-olds to 1 per cent снижение уровня неграмотности до 1% среди лиц в возрасте 1524 года;
Reduced risk of legal action and readily available evidence in case of litigation Снижение риска судебного разбирательства и наличие готовых доказательств в случае судебного процесса
Reduced insulin levels and increased levels of tumor necrosis factor- (TNF-) were observed in plasma followed by reduction in the oxidative stress markers glutathione and superoxide dismutase. Снижение уровня инсулина и повышение уровня фактора некроза опухоли (ФНО-) наблюдалось в плазме с последующим сокращением маркеров окислительного стресса - глутатиона и супероксиддисмутазы.
Reduced drug accumulation: by decreasing drug permeability and/or increasing active efflux (pumping out) of the drugs across the cell surface. Снижение накопления лекарственных веществ: за счет уменьшения проницаемости или увеличения активного выведения (откачивания) лекарственных веществ через поверхность клетки.
Reduced requirements under established posts are mostly the result of the fact that four professional posts have remained vacant for extended periods during the 1992-1993 biennium. Снижение потребностей по штатным должностям вызвано главным образом тем фактом, что в ходе двухгодичного периода 1992-1993 годов продолжительное время оставались вакантными четыре должности категории специалистов.
Reduced interest rates, innovative debt relief measures, an end to protectionism, enhanced cooperation for technology transfers and the stabilization of commodity prices were some of the elements needed. Один из необходимых элементов - это снижение ставок процента, новаторские меры по уменьшению бремени задолженности, прекращение политики протекционизма, активизация сотрудничества в области передачи технологий и стабилизация цен на сырьевые товары.
Reduced competition, longer routes and delays in finding suppliers have increased costs and have caused delays in the arrival of food to the country. Снижение конкуренции, большая отдаленность поставщиков и задержки с нахождением поставщиков повышают расходы и приводят к задержкам с поставками в страну продовольствия.
(c) Reduced air transportation costs related to lower flying hours due to the Mission's change in concept of operations and flight plan с) снижение расходов на воздушные перевозки, обусловленное сокращением количества летных часов в связи с изменением концепции операций Миссии и плана полетов.
Reduced unemployment at the community levels through enhanced community management mechanisms, numbers of persons trained in IT skills and new jobs businesses developed. Снижение показателей безработицы на общинных уровнях путем укрепления механизмов общинного управления, увеличения числа лиц, обученных информационно-техническим навыкам, и организации новых предприятий для создания рабочих мест
Reduced costs and improved benefits as a consequence of managing water better (e.g., improved water allocation from integrated water planning at the transboundary scale) Снижение затрат и увеличение выгод как следствие более рационального управления водными ресурсами (например, совершенствование водораспределения за счет комплексного планирования водных ресурсов в трансграничном масштабе)
Reduced pressure on land (a) maintains carbon sink and reservoir; (b) allows conservation of biodiversity resistant to climate change Снижение нагрузки на землю способствует а) поддержанию потенциала поглотителей и накопителей углерода; и Ь) сохранению биоразнообразия, устойчивого к изменению климата
Reduced environmental levels of mercury will produce a consequential decrease in exposure for the population as a whole, but in particular for the people of northern Canada, who consume the most fish and fish-eating mammals. Снижение уровней ртути в окружающей среде, как следствие, приведет к снижению воздействия на население в целом, и в особенности на население севера Канады, где потребляется больше всего рыбы и питающихся рыбой млекопитающих.
Reduced imports affected gross fixed investment, which fell by 23 per cent in 2009 and remained virtually stagnant in 2010, growing by only 0.3 per cent. Снижение импорта негативно сказалось на валовом фиксированном объеме инвестиций, который в 2009 году уменьшился на 23 процента, а в 2010 году практически не изменился, увеличившись всего на 0,3 процента.
Reduced requirements resulting from the proposed deployment of two less-costly Bell 212 helicopters, owing to the unavailability of the Super Puma helicopters Снижение потребностей обусловлено предлагаемым развертыванием двух менее дорогостоящих вертолетов «Белл-212» ввиду отсутствия в наличии вертолетов «Супер Пума»
Reduced cost of managing water (e.g., from more efficient water monitoring, more efficient responses to pollution accidents, etc.) Снижение затрат на управление водным хозяйством (например, за счет более эффективного мониторинга водных ресурсов, более эффективных мер устранения аварий, вызывающих загрязнения и т.д.)
(a) Reduced infant and maternal mortality from preventable causes related to pregnancy and childbirth, with special emphasis on reduction of neonatal mortality а) Снижение показателей детской и материнской смертности от поддающихся предупреждению причин, связанных с беременностью и родами, с уделением особого внимания снижению показателей младенческой смертности
Reduced incomes, the higher price of basic food supplies and the projected decrease in food and pasture production during the 2011-2012 planting season have further exacerbated food insecurity in these countries. Сокращение доходов, повышение цен на основные продовольственные товары и предполагаемое снижение продуктивности продовольственных сельскохозяйственных культур и пастбищ при посевной кампании 2011/12 года еще больше обострили ситуацию с нехваткой продовольствия в этих странах.
Reduced requirements were also reported in Geneva ($5.5 million), Beirut ($2.1 million) and Bangkok ($1.5 million). Снижение уровня потребностей было также зафиксировано в Женеве (5,5 млн. долл. США), Бейруте (2,1 млн. долл. США) и Бангкоке (1,5 млн. долл. США).
Reduced primary gross enrolment rates and increased net enrolment rates (towards 100 per cent) Снижение валового показателя охвата начальным образованием и увеличение чистого показателя охвата (около 100 процентов)
Reduced risks: avoided human and economic losses from floods, avoided catastrophic losses from drought (e.g. loss of perennial crops), avoided food shortages, avoided energy shortages Снижение рисков: предупреждение человеческих и экономических потерь в результате наводнений, предупреждение катастрофических потерь от засухи (например, утрата многолетних культур), предупреждение дефицита продовольствия, предупреждение дефицита энергии
Medium/high - reduced consumer costs Средняя/высокая - Снижение затрат для потребителей.
It welcomed reduced illiteracy. Она приветствовала снижение уровня неграмотности.
reduced cost of waste management; снижение издержек, связанных с управлением отходами;