Английский - русский
Перевод слова Record
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Record - Данных"

Примеры: Record - Данных
The Monitoring Team also recommends that the Committee change its de-listing procedures to allow what would approximate to a review based on a written record. Группа по наблюдению также рекомендует Комитету изменить свои процедуры исключения из перечня, чтобы иметь возможность проводить своего рода проверку письменных данных.
Since a comparison of wages reported on the individual record level is not feasible, one has to rely on comparisons of aggregated data. Поскольку сравнительный анализ индивидуальных данных о заработной плате не представляется возможным, приходится сопоставлять сгруппированные данные.
Certain conclusions may be drawn from this historical record. На основе анализа этих данных можно сделать некоторые выводы.
They have no record of him entering the country. Но у них нет данных о въезде вашего отца в Израиль.
Most of them also employ compatible passenger name record systems, using the same datasets for all passengers. В большинстве из них применяются также совместимые системы записи регистрации пассажира, которые используют те же базы данных в отношении всех пассажиров.
Concerning Cyril Allen, no record of travels through the airport was found. Что касается Сирила Аллена, то никаких данных о его прибытии в аэропорт или отлете из него не было обнаружено.
While in detention, detainees may document any bodily injury by recording an entry in the record of arrest. При задержании лицо может задокументировать любые телесные повреждения путем отображения этих данных в протоколе задержания.
It considered links between probabilistic disclosure control and probabilistic record linkage models, and discussed the use of deliberate misclassification as a data perturbation technique. В нем анализировались связи между контролем за вероятностным раскрытием информации и моделями вероятностной увязки данных, а так же рассматривалось использование намеренной неправильной классификации в качестве метода статистического возмущения данных.
Two visited States record information on travellers upon entry and exit using a manual system at the borders. В двух государствах, где побывали члены Комитета, регистрация на границах данных совершающих поездки лиц при въезде в страну и выезде из нее осуществляется вручную.
Ideally, the record should be maintained in electronic form in a single centralized database for each country. В идеальном варианте регистрационная запись должна вестись в электронном формате в рамках единой централизованной базы данных для каждой страны.
A data block contains one or more records, possibly identified with a record identifier. Блок данных состоит из одной или нескольких записей, которые могут быть обозначены идентификаторами записей.
Lithuania reported that juvenile witnesses were allowed to give testimony in their native language and to review the record of the testimony. Литва сообщила, что несовершеннолетним свидетелям разрешается давать показания на своем родном языке и проверять запись данных ими показаний.
Monitor and record progress in achieving results-based budgeting and manage the portfolio of evidence Мониторинг и документирование прогресса в составлении бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и управление портфелем подтверждающих данных
These 10 institutes record, analyse and elaborate the data, from which monthly reports are prepared. В этих 10 учреждениях проводится работа по регистрации, анализу и обработке данных, на основании которых осуществляется подготовка ежемесячных отчетов.
However, some receiving countries have no complete and consistent record of such types. Однако некоторые принимающие страны не ведут полного и последовательного учета данных такого рода.
Measuring gender and minority status and their comparison over time is not possible without the complete record of such data. Оценка гендерного статуса и статуса меньшинства и их сопоставление во времени невозможны без полного учета таких данных.
Number of stations or platforms with complete historical record available in international data centres Количество станций или платформ с полными ретроспектив-ными данными, которые могут быть получены в международ-ных центрах данных
UNICEF has supported collection and analysis of data on child protection in a record number of countries. ЮНИСЕФ оказывает поддержку в сборе и анализе данных по вопросу защиты детей в рекордном числе стран.
The name this patient gave doesn't match the dental record in the global database. Имя, указанное пациентом не соответствует зубной карте в глобальной базе данных.
A record of this correspondence is kept in the secretariat and reflected in its database. Эта переписка хранится в секретариате и отражена в его базе данных.
I have spoken to the Judo Association, and they have no record of his national championship. Я беседовала с представителем Ассоциации Дзюдо, и данных о его участии на национальном чемпионате не подтверждаются.
No record of him returning to the U.S. Probably here illegally. Никаких данных о его возвращении в США. Возможно, он здесь нелегально.
Gone, no record of her at the care facility Ben found her at. Исчезла, никаких данных о ней в доме престарелых, где ее нашел Бен.
No record of anyone showing up at a hospital missing a foot in the last week. Нет данных, что за последнюю неделю кто-то обращался в больницу по поводу пропавшей ноги.
We haven't found it, or any record of who signed it out. Машину мы еще не нашли, и нет никаких данных о том, кто в ней был.