Английский - русский
Перевод слова Record
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Record - Данных"

Примеры: Record - Данных
There is no record of that transaction, My Lord. О такой операции данных нет.
There's no record of tuition being paid. Нет данных об оплате обучения.
No record of a john allen coming back from any flight in the tri-State area. Нет никаких данных о том, что Джон Аллен прилетел в один из аэропортов Нью-Йорка, Нью-Джерси или Коннектикута.
This information shall be made freely available, e.g. vehicle handbook or electronic data record. 5.2.1.12. Данная информация должна предоставляться без ограничений, например в руководстве по эксплуатации транспортного средства либо в перечне электронных данных.
Two data input clerks will record all movements of the central warehouse. Два канцелярских работника по вводу данных будут регистрировать все операции, осуществляемые на центральном складе.
Object-Relational Mapping tools provide data layers in this fashion, following the active record model. Иструменты объектно-реляционное отображения (ORM) предоставляют слои данных таким образом следуя Active Record модели.
Taken separately, none of these factors can explain a country's Olympic record. По-отдельности ни один из данных факторов не может объяснить олимпийские успехи той или иной страны.
Changes of the overpass times of polar-orbiting meteorological satellites have also led to the deterioration of the long term terrestrial climate record. К ухудшению качества данных многолетних наблюдений за климатом на суше также привело изменение времени пролета метеорологических спутников на полярной орбите.
Therefore in the process of data-linkage the records on foreigners were counted as linked record. Поэтому в процессе сопоставления данных данные, касающиеся иностранцев, рассматривались как подтвержденные.
The Edwige database was used in investigations to keep a record of perpetrators, victims and witnesses. База данных «Эдвиге» используется в ходе расследований для учета преступников, пострадавших и свидетелей.
Computer, expand record search for subject Shannon O'Donnell to include non-Federation databases, personal archives and photographic indexes as well. Компьютер, расширить поиск записей о Шеннон О'Доннелл до не-федеральных баз данных, а так же личных архивов и фотографий.
Other concerns in support of this proposition included: ensuring data security; facilitating record availability and record maintenance; and tracking issues of timing. В поддержку этого предложения было указано, в том числе, на другие вызывающие обеспокоенность моменты, которые оно позволяет устранить: обеспечение безопасности данных; облегчение обеспечения доступности данных и их хранения; возможность отслеживания времени представления сообщений.
4.3 The Audit observed that the Finance Branch did not have a system of reconciliation between the accounting record pertaining to procurements and the record of non-expendable property and special items maintained by the GES. 4.3 В ходе ревизии было отмечено, что Сектор финансовых служб не имеет системы сверки, проводимой с целью согласования данных бухгалтерского учета, относящихся к закупкам, и данных учета имущества длительного пользования и данных специальных статей учета, находящихся в ведении ССОП.
When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field. Если при вводе в форму новой записи или обновлении существующей оставляется пустым поле, связанное с столбцом базы данных, требующим ввода, выводится сообщение с требованием заполнить пустое поле.
To that end, some legal systems permit the use of information systems that have been designed to keep track of the record through the use of something like a registry, and that restrict access to the record or control the input process to authorized persons only. Для этой цели в некоторых правовых системах было разрешено применять информационные системы, позволяющие отслеживать использование записи с помощью своеобразного реестра и обеспечивать, чтобы доступ к записям или возможность внесения данных имели лишь уполномоченные лица.
If there is no such record, the seller must deliver a land parcel map for checking and recording in the databases. В противном случае продавец должен представить план земельного участка для сверки и регистрации в базах данных.
Subscribers' record of meeting release dates identified in advance has continued to improve. Положение дел с соблюдением странами-пользователями заблаговременно объявленных сроков выпуска данных продолжает улучшаться.
In very large databases, finding the record in reverse search order can take some time. В больших базах данных поиск в обратном направлении может потребовать существенного времени.
Population registers 31. Population registers record administrative information on the resident population at individual level. В данных учета населения регистрируется административная информация о постоянном населении на индивидуальном уровне.
Strong non-linear "jumps" in the record appear at deglaciations, although the 100,000-year periodicity was not the strongest periodicity in this "pure" ice volume record. При дегляциации в данных появляются значительные нелинейные «скачки», хотя периодичность в 100000 лет не является наиболее значимой периодичностью в этих данных о «только» объём льда.
I left a message to call, but there's also no record of Chloe's fiancé ever being at Ramstein. Я оставила сообщение с просьбой перезвонить, но нет никаких данных о том, что парень Хлои находится в Рамштайне.
Problem is' there's no record of an element like that on the Halo Ring. Проблёма в том, что у нас нёт данных о ёго присутствии в Орёолё.
When data for the inferred member is loaded, you can update the existing record rather than create a new one. При загрузке данных для выводимого элемента можно просто обновить существующую запись, а не создавать ее заново.
Any other means which preserves a record of the carriage to be performed may be substituted for the delivery of an air waybill. Вместо составления авианакладной может использоваться любой иной метод, обеспечивающий сохранность записи данных о предстоящей перевозке.
The record keeping of the police and the Office of the Director of Public Prosecutions are currently not sophisticated enough to be able to collect detailed data. Система регистрации данных, используемая в настоящее время полицией и государственной прокуратурой, является недостаточно совершенной для целей сбора подробной информации.