Английский - русский
Перевод слова Record
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Record - Данных"

Примеры: Record - Данных
And because it was a closed adoption with any record of it sealed, we need to basically hack into the state's vital records database, and comb through millions of records! И так как все записи о том, как ты попал в приют, защищены, нам надо взломать государственную базу данных, и пролистать миллионы записей!
The NSIs link the records of the commercial data sources to their national business registers; they check and correct the characteristics and the relationships of the units at record level. стран ЕС и ЕАСТ. НСИ осуществляют привязку учетных данных из коммерческих источников к их национальным коммерческим регистрам; они проверяют и корректируют характеристики и взаимосвязи между единицами на уровне учетных позиций.
The Data Base record includes: kind, quantity, country of origin, end user country, possible intermediate location of temporary AME storing/handling, data about the end user and declarations of the end user of exported-imported AME. В базу данных заносятся следующие сведения: вид оружия или боевой техники, количество, страна происхождения, страна конечного использования, возможное место временного хранения/содержания оружия или боевой техники, данные о конечном пользователе и декларации о конечном пользователе вывезенного или ввезенного оружия и боевой техники.
Provisions on investigative powers and tools were referred to by Canada and Germany. Germany indicated that criminal procedure law provided for telecommunications surveillance and connection data retrieval, powers to tap and record communications via data networks in real time, and disclosure obligations for telecommunications service providers. Германия указала, что уголовно-процессуальное законодательство предусматривает возможность организации наблюдений с помощью телекоммуникационных средств и использования данных о подключениях, полномочия прослушивать и записывать сообщения, передаваемые по информационным сетям, в интерактивном режиме и раскрытие обязательств поставщиков телекоммуникационных услуг.
(c) ACertificate@ means a data message or other record which is issued by an information certifier and which purports to ascertain the identity of a person or entity who holds a particular [key pair] [signature device]; с) "сертификат" означает сообщение данных или иную запись, которая выдается сертификатором информации и которые предназначены для удостоверения личности лица или организации, являющихся обладателями [определенной пары ключей] [определенного подписывающего устройства];
The amounts paid vary depending on numerous factors, such as whether the supplier has a proven track record, whether consumer testing has been performed, whether the product is carried by competitors in the same market, and whether the supplier has a well-conceived advertising programme. Размеры выплачиваемых сумм варьируются в зависимости от многих факторов, таких как наличие у поставщика достаточного стажа позитивной деятельности, проведение испытаний потребительских товаров, продажа данных товаров конкурентами на том же рынке и наличие у поставщика надлежащим образом разработанной программы рекламной деятельности.
Record all technical data. Сделайте запись всех технических данных.
Record for in-house data provisions Регистрационные материалы о внутреннем предоставлении данных
(i) Add geospatial capabilities to new information management infrastructure development, including data warehouses, collection tools and dissemination capabilities, and ideally implement the capability to provide latitude and longitude with each unit level record; сделать геопространственный потенциал элементом разработки новой инфраструктуры управления информацией, включая хранилища данных, средства сбора информации и возможности ее распространения, и в идеале внедрить механизм включения широты и долготы в каждую запись данных;
Using the data management system that it helped to set up, particularly the national record for registering cases of violence, the National Dialogue on Violence against Women has compiled, analyzed and published partial data for the period 2009-20115. используя систему управления базами данных, в создании которой он принимал участие, в частности Национальную картотеку регистрации случаев насилия, смог собрать, проанализировать и опубликовать частичные данные за 2009 - 2011 годы.
In this appendix (a) "control device" means equipment intended for installation in road vehicles to show and record automatically or semi-automatically details of the movement of those vehicles and of certain working periods of their drivers; а) под "контрольным устройством" - оборудование, предназначенное для установки на дорожных транспортных средствах в целях показания или регистрации в автоматическом или полуавтоматическом режиме данных о движении этих транспортных средств или об определенных периодах работы их водителей;
The BMP5 does not provide statistics on the activities of natural persons resident for more than a year, except that "workers' remittances" and "migrant transfers" record the money transfers they make. ВРМ 5 не содержит в себе данных о деятельности физических лиц, проживающих в стране свыше года; можно получить лишь сведения об их денежных переводах - "переводах работников" и "переводах мигрантов".
may keep record of its visitors' web-statistical data, e.g. the date and time of the visit, the IP address, the name of the provider, the country, the subpages visited and other automatically retrievable browse data. ЗАО Холофон может вести учет веб-статистических данных посетителей, времени и даты, IP-адреса, название учреждения, страны, посещяемых страниц и других данных автоматически извлекаемых просматриванием.
Record keeping The feasibility of database integration on weapons records is being examined by the relevant agencies. Соответствующие учреждения занимаются изучением вопроса о том, насколько осуществима интеграция базы данных об учете оружия.
The Clean Unit Record database tables are static and date stamped for easy subsequent identification. Таблицы баз данных первичной обработки являются статическими и организованы в хронологическом порядке для последующей удобной идентификации.
Record linkage and the availability of administrative data sources are drawing many countries to consider a register-based census due to cost and time efficiencies. Возможность увязки записей и использования административных источников данных побуждает многие страны изучать вопрос об использовании переписи на основе регистров в целях экономии затрат и времени.
Record chart performance is inherently relative, as they rank songs, albums and records in comparison to each other at the same time, as opposed to music recording sales certification methods, which are measured in absolute numbers. Однако, характеристики эти по своей сути относительны, поскольку они одновременно оценивают песни, альбомы и записи лишь по сравнению друг с другом, в отличие итоговых годовых учётов данных по продажам, которые измеряются в абсолютных цифрах.
For example, in the US, the Engineering News Record Building Cost Index (which is based on prices of labor, concrete, steel, and lumber) has actually fallen relative to consumer prices over the past 30 years. Например, в США индекс стоимости строительных работ на основе данных учета строительных новостей (который рассчитывается на основе цен на рабочую силу, бетон, сталь и древесину) фактически упал по отношению к ценам на потребительские товары за последние 30 лет.
And that's public record. Стэнзи проверит базу данных трех штатов.
Using the electronic TIR data set, the Customs offices of departure/entry en route will send an Anticipated Arrival Record to the Customs office of exit en route/destination. С использованием электронного набора данных МДП таможня места отправления/промежуточная таможня въезда будет направлять сообщение о предстоящем прибытии в промежуточную таможню выезда/таможню места назначения.
6.13. Record the longitudinal (X-axis) position of the SCRP in the vehicle reference coordinate system and measure the seat cushion reference line angle for future reference. 6.13 В целях последующего использования указанных данных в контрольной системе координат транспортного средства положение КТПС регистрируют на продольной оси (оси Х) и измеряют угол контрольной линии подушки сиденья.
84.21. Record and publish official statistics about incidents or reports on racially motivated crimes, and improve the collection of hate-crime data by law-enforcement officials and authorities (Egypt); 84.22. 84.21 собирать и публиковать официальную статистику о преступлениях, совершенных по расовым мотивам, или о сообщениях, касающихся таких преступлений, и улучшить сбор данных о преступлениях на почве ненависти правоохранительными и властными структурами (Египет);