Английский - русский
Перевод слова Receipt
Вариант перевода Получение

Примеры в контексте "Receipt - Получение"

Примеры: Receipt - Получение
Regular receipt of candidate-country data. Регулярное получение данных от стран-кандидатов.
The receipt of goods has been fully acknowledged. Получение груза полностью подтверждено.
The receipt of goods has been partially acknowledged. Получение груза частично подтверждено.
Formation of contracts: receipt and dispatch Заключение договоров: получение и отправление
Receipt of Supplementary Benefit brings entitlement to free milk for children aged under five and for expectant or nursing mothers, and free school meals for the children of the family. Дополнительное пособие дает право на получение бесплатного молока для детей в возрасте до пяти лет, для беременных или кормящих матерей, а также на бесплатные школьные завтраки для детей из этих семей.
purchase of goods and receipt of services на покупку товаров и получение услуг
Timely receipt of reports and other documentation Своевременное получение докладов и другой документации
Payment receipt for the Parish Administrator Получение платежа для администратора района
Payment receipt for the Municipal Administrator Получение платежа для муниципального администратора
Payment receipt for the Training Получение платежа на цели обучения
Acknowledge receipt of this message. Подтвердите получение этого сообщения.
As for the rest of them, the committee has not found documented receipt of goods related to those letters of credit. По остальным аккредитивам Комитет не обнаружил документов, подтверждающих получение товаров.
In both cases, it is the receipt of the communication by the State or international organization for which it is intended that is decisive. В обоих случаях именно получение сообщения государством или международной организацией является определяющим.
The receipt of unemployment benefits also does not preclude anyone from obtaining citizenship, as these benefits are considered as legal income. Получение пособия по безработице не лишает кого бы то ни было права получать гражданство, поскольку это пособие считается законным доходом.
This is to acknowledge receipt of your letter of 2 August 1999 and the 50-page document attached. Подтверждаем получение вашего письма от 2 августа 1999 года и приложенных к нему документов в объеме 50 страниц.
It was only on 4 September that the Government acknowledged receipt of the letter, without answering it. Правительство подтвердило получение этого письма только 4 сентября, но не дало на него никакого ответа 1/.
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt Отгруженные стратегические запасы материальных средств для развертывания, получение которых не подтверждено
Access to unemployment insurance has been tightened and receipt of assistance made conditional on participation in those programmes. Были установлены более жесткие требования в отношении доступа к услугам по страхованию от безработицы, и получение помощи было обусловлено участием в этих программах.
MINUGUA human rights verification was systematic, and anchored in the receipt and investigation of individual complaints through the Mission's nationwide network of field offices. Деятельность МИНУГУА по контролю за соблюдением прав человека носила системный характер, и основными ее аспектами являлись получение, через посредство охватывавшей всю страну сети полевых отделений, жалоб отдельных лиц, касавшихся нарушений, и проведение в связи с ними расследований.
Persons in receipt of legal aid are entitled to such assistance as they may require from all public or ministerial officials. Нуждающееся лицо имеет право на получение помощи со стороны всех государственных должностных лиц, наделенных полномочиями удостоверять юридические акты, а также осуществляющих определенные публичные функции, содействие которых ему необходимо.
SICCFIN receives the reports, which must be in writing, and acknowledges receipt thereof. Служба информации и контроля за финансовыми структурами (СИККФИН) принимает декларации, которые должны представляться в письменной форме, и подтверждает их получение.
Upon receipt of a project by the secretariat on behalf of the Committee, its receipt will be acknowledged and it will receive a registration number. После поступления проекта в ссекретариат, который выступает от имени Комитета, его получение подтверждается и ему присваивается регистрационный номер.
SFI exempts receipt of many other sources of income, and rates are predicated on receipt of National Child Benefit supplements. Дети иммигрантов получают помощь в течение всего периода, пока один из родителей имеет соответствующий статус и право на получение пособий в рамках ПФН.
There was a difference between asking the offeror to act by acknowledging receipt and sending registered mail with acknowledgement of receipt. Существует различие между просьбой стороне, делающей предложение, подтвердить получение сообщения и направлением почтового отправления с уведомлением о вручении содержащего подтверждение получения.
The resolution includes associated guidelines recommending measures to be implemented, including certification and a model receipt and release form for claims. В резолюцию включены также сопутствующие руководящие указания, с рекомендациями в отношении мер, подлежащих осуществлению, включая выдачу свидетельств и образец расписки, подтверждающей получение возмещения и освобождение от обязательств в отношении возникающих из договора требований.