Английский - русский
Перевод слова Receipt
Вариант перевода Получение

Примеры в контексте "Receipt - Получение"

Примеры: Receipt - Получение
Receipt occurs at the time when a Message. Получение происходит в момент времени, когда сообщение.
Receipt of disaggregated statistics from government and NGO counterparts; Получение дезагрегированных статистических данных от партнеров из числа государственных учреждений и НПО.
Receipt of the outstanding pledges is urgently required to enable operations to continue. Получение еще не выплаченных обещанных взносов настоятельно необходимо для обеспечения дальнейших операций.
Receipt of any request from a head of Plenary delegation must be confirmed within ten days. Получение любой просьбы главы делегации, участвующей в работе пленарной сессии, должно подтверждаться в течение десяти дней.
Receipt, allocation and reporting to the donor of financial resources; ё) получение, распределение финансовых ресурсов и представление отчетов донорам об их использовании;
Receipt of evidence that authorization has been given from headquarters for the procedures, including the authority to operate the cash accounts and the handling of monthly cash replenishments, is awaited. Ожидается получение разрешения штаб-квартиры на введение таких процедур, включая право управлять наличными счетами и оформлять ежемесячные пополнения наличности.
Receipt and disbursement of funds on behalf of the Organization; получение и расходование средств от имени Организации;
Receipt of the Letters of Intent from the investors; получение от инвесторов писем о намерении;
C. Receipt of gifts by detainees Получение подарков лицами, содержащимися под стражей
Receipt of transfers and immediate purchase of monetary instruments to make payments to third parties. получение переводов и незамедлительная покупка валютных инструментов для осуществления платежей третьим лицам.
Receipt of communications concerning specific violations of the rights of indigenous peoples and the provision of remedies; Получение сообщений, касающихся конкретных нарушений прав коренных народов и предоставление средств защиты;
Receipt of the age pension depended on an individual's age, income and assets, not on his or her employment history. Получение пенсии по старости зависит от возраста конкретного лица и его доходов и общего финансового положения, а не от послужного списка и стажа работы.
Receipt, management and disposal of supplies, equipment and other property Получение, использование и отчуждение материалов, оборудования и другого имущества
Receipt and investment of paid contributions on behalf of UNFCCC; получение и инвестирование выплаченных взносов от имени РКИКООН;
"Receipt: Receipt of goods by a performing party or its representative and its undertaking to deliver them in accordance with the conditions of carriage". "получение: получение груза исполняющей стороной или ее представителем и ее или его обязательство сдать этот груз в соответствии с условиями перевозки".
A. Receipt, registration and data entry А. Получение, регистрация и ввод данных
Receipt of field defence stores from the Government of South Africa Variances Получение материалов для полевых защитных сооруже-ний от правительства Южной Африки
X. Receipt and circulation of other documents Х. Получение и распространение других документов
Receipt of the current working draft of the legislation, complete with relevant comments by the concerned Government Departments; Получение рабочего проекта соответствующего закона с комментариями к нему заинтересованных государственных органов
Rule 107.2 Receipt and deposit of contributions and other income Правило 107.2 Получение и депонирование взносов и других поступлений
Rule 110.23 Receipt of supplies and equipment Правило 110.23 Получение предметов снабжения и оборудования
Receipt of information - this covers information forwarded to the organization from interested individuals and also that gathered by its permanent staff; получение информации - охватывает информацию, препровождаемую в организацию от заинтересованных лиц, а также собираемую ее постоянным персоналом;
1.3 Receipt of voluntary contribu-tions for the demarcation exercise 1.3 Получение добровольных взносов на финансирование деятельности по демаркации
Receipt of the treaty body's concluding observations and recommendations resulting from its consideration of the report; Получение заключительных замечаний и рекомендаций Комитета по итогам рассмотрения национального доклада;
(a) Receipt of information The treaty body receives information of grave or systematic violations of human rights; а) получение информации - договорный орган получает информацию, свидетельствующую о серьезных или систематических нарушениях прав человека;