| She also pointed out that race was a socially constructed notion, not a biological term. | Она также указала, что раса - это не биологический термин, а понятие, созданное обществом. |
| Ethnicity, race or gender is not considered when determining eligibility. | Этническая принадлежность, раса или пол не входят в число этих требований. |
| Workers seeking employment shall not be subject to discrimination based on factors such as ethnicity, race, gender and religious belief. | Работники, ищущие работу, не должны подвергаться дискриминации на основании таких факторов, как этническая принадлежность, раса, пол и религиозные убеждения . |
| Color, race, language, and the like, do not bestow any privilege. | Цвет кожи, раса, язык и т.п. не дают никаких привилегий. |
| Both caste and race were sociologically constructed - not scientific - concepts. | Как каста, так и раса являются социологическими, а не научными понятиями. |
| Mr. YUTZIS recalled that race was just one of the criteria listed in article 1.1 of the Convention. | Г-н ЮТСИС напоминает, что раса является лишь одним из критериев, предусмотренных в пункте 1 статьи 1 Конвенции. |
| In this view, ethnicity, race etc don't eventuate in superiority or betterment. | Таким образом, этническая принадлежность, раса и т.д. отнюдь не обусловливают какое-либо превосходство или лучшую долю. |
| He also drew attention to article 26 of the Covenant concerning protection against discrimination on grounds including race, colour and national origin. | Он также обращает внимание на статью 26 Пакта о защите от дискриминации по таким признакам, как раса, цвет кожи и национальное происхождение. |
| The term "ethnicity" signified ethnic origin; the term "race" was considered outdated. | Термин "этничность" означает этническое происхождение; термин "раса" был признан устаревшим. |
| A central dimension of the fight against racism is the overlap between two key social indicators: class and race or ethnicity. | Одно из основных измерений борьбы против расизма тесно связано с двумя ключевыми социальными факторами, такими как класс и раса или этническая принадлежность. |
| Thanks. So, our race is superior. | Наша раса - высшая. Точно. |
| Your education, or lack thereof, your income, race. | Твоё образование или отсутствие оного, твой доход, раса... |
| The legend goes Ra's race was dying. | Легенда гласит, что раса Ра вымирала. |
| Any race is capable of the best and the worst. | Любая раса способна на хорошие и плохие поступки. |
| Turns out The Raza aren't a race of aliens. | Оказывается РАЗА - не раса инопланетян. |
| The Guardian race will be buried soon enough, but you die now. | Довольно скоро ваша раса будет уничтожена, но ты умрешь прямо сейчас. |
| The most brilliant, elegant race in history. | Самая блестящая, изысканная раса в истории. |
| I am a Valkyrie and we are a proud race. | Я валькирия, и мы гордая раса. |
| The Suliban are clearly a hostile race with technology far superior to yours. | Сулибане явно враждебная раса с помощью технологии значительно превосходят вас. |
| Optimus, all I ever wanted was the survival of our race. | Оптимус, я всегда хотел лишь одного - чтобы наша раса выжила. |
| That was a week ago and now our entire race will die... unless the girl is destroyed. | Это было неделю назад, и теперь вся наша раса вымрет, если девочку не уничтожить. |
| An alien race called the Taelons. | Раса тейлонов - пришельцев из космоса. |
| That race is an ancient offshoot of the Romulans. | Эта раса - древнее ответвление ромуланцев. |
| Socioeconomic status, race, gender... the day on which we were born, beauty, height. | Социальный статус, раса, пол... день нашего рождения, внешность, рост. |
| We thought you were the most intelligent race. | Мы думали что Минбарцы более разумная раса. |