| Hunt explains that, due to this, racial IQ differences are caused by these variables that correlate with race, and race itself is rarely a causal variable. | Вследствие этого - по его мнению - расовые различия в IQ вызываются теми переменными, которые коррелируют с расой, а сама раса редко является причинной переменной. |
| In a spirit of dialogue, however, India was prepared to provide more information on matters other than race, without prejudice to its understanding of the term "race" in the Convention. | Однако, руководствуясь духом конструктивного диалога, Индия готова предоставить дополнительную информацию по другим вопросам, не относящимся к расовой проблематике, не отходя от своего понимания термина "раса", содержащегося в Конвенции. |
| The fact that a race may comprise two or more distinct races does not prevent it being a race for the purposes of the Act. | Тот факт, что та или иная раса может включать две или более различных рас, не препятствует ее рассмотрению в качестве таковой для целей закона. |
| She mentioned that, from Brazilian reports on race and sexism, it could be determined that race and colour did make a difference. | Она отметила, что на основании бразильских докладов по вопросу о расе и сексизму можно установить, что раса и цвет кожи действительно играют большую роль. |
| But my race is essentially an artistic race... | Но моя раса, по сути, очень творческая... |
| The scientific term "Negroid the race" has already offensive character. | Научный термин «негроидная раса» уже имеет оскорбительный характер. |
| Their race was wiped out by the Fledgling Empires, over 4.6 billion years ago. | Их раса была сметена Новыми Империями, в том числе и Повелителями Времени, более 4,6 миллиардов лет назад. |
| In the third season, Joshua reveals that at least one other race had been conquered and exterminated by the Gua centuries prior. | В третьем сезоне Джошуа рассказал, что как минимум одна другая раса была захвачена и уничтожена несколько веков назад. |
| After assimilation, a drone's race and gender become "irrelevant". | После ассимиляции раса и пол дрона становятся «неактуальными». |
| For all practical social purposes 'race' is not so much a biological phenomenon as a social myth. | Во всех случаях общественного применения "раса" не столько биологическое явление, а социальный миф. |
| That is when we as a race will have equal opportunities and privileges in the United States. | Именно тогда мы как раса будем иметь равные возможности и привилегии в Соединённых Штатах. |
| Ancient Sect - A race of Italian vampires with superior superhuman speed and healing factor compared to that of other Vampires. | Древняя Секта - Раса Итальянских вампиров с превосходной сверхчеловеческой скоростью и исцеляющим фактором по сравнению с другими вампирами. |
| Although the alien race is far superior to the humans, the human champion prevailed, marking an era of peace for humanity. | Несмотря на то что инопланетная раса намного превосходит людей, человек стал чемпионом, отмечая эру мира для человечества. |
| The Wanderers are the most mysterious race in the Noon Universe. | Странники - несомненно, самая загадочная внеземная раса мира Полудня. |
| They are a race of extra-dimensional entities powerful enough to collect planets. | Потусторонние - это раса сверхразвитых существ, достаточно мощных для сбора планет. |
| Each race has its own offensive style, and a special mode of fast movement. | Каждая раса имеет свой собственный стиль атаки, а также специальный режим быстрого движения. |
| Huskie Sect - A race of vampires that are revived as mindless, animalistic creatures. | Секта Хаски - Раса Вампиров, которые возрождаются как бессмысленные, анималистические существа. |
| Demographic variables include such measures as ethnicity, socioeconomic status, race, and age. | Демографические переменные включают такие аспекты, как этническая принадлежность, социально-экономический статус, раса и возраст. |
| Of course we, as a race, want to cure that. | Естественно, мы, как раса, хотим вылечить это. |
| like a race of handsome, healthy, thoughtless animals. | Они словно особая раса - красивые, здоровые, веселые и бездумные животные. |
| Through untold generations, my race has treasured their DNA. | Неисчислимые поколения моя раса собирала их ДНК. |
| I think race is central to everything we're talking about. | Я думаю, что раса - это основа всего того, о чем мы тут говорим. |
| They're the Ood, basic slave race. | Это ууды, обычная раса рабов. |
| A clone race, grown in batches of millions - only one weakness. | Раса клонов, их выращивают миллионными. У них есть только одно слабое место. |
| A ruthless, violent race that's threatening to destroy my people. | Безжалостная, жестокая раса, которая угрожает уничтожить моих людей. |