| Inhabitantsofearth we are a race from the planet Volula. | Жители Земли, мы - раса с планеты Волула. |
| This is one of those moments when the British race and nation can show their quality and their genius. | Это один из тех моментов, когда британская раса и нация может показать свое достоинство и свой гений. |
| You and me, mate, we're the superior race. | Ты и я, приятель, мы высшая раса. |
| Or, as they like to say, "the other white race". | Или как они сами любят говорить - "другая белая раса". |
| This terminology is criticized for referring to such notions as "race", which are now universally regarded as outmoded or even fallacious. | Эта терминология подверглась критике за ссылки на такие понятия, как «раса», которые в настоящее время повсеместно считаются устаревшими или даже ошибочными. |
| The terms "descent" and "race" had been frequently used interchangeably in earlier academic writings. | В ранних работах ученых термины «родовое происхождение» и «раса» использовались на равных основаниях. |
| The statistics were unreliable because Portuguese law did not permit the collection of information based on race, ethnicity or colour. | Имеющиеся статистические данные не являются надежными, поскольку законодательство Португалии не разрешает осуществлять сбор информации в разбивке по таким признакам, как раса, этническое происхождение или цвет кожи. |
| For some of them, at least, race was a factor which negatively affected their situation. | По крайней мере для некоторых из них раса является фактором, который негативно сказывается на их положении. |
| The principle of non-discrimination ensures respect for the human rights of all individuals without discrimination on prohibited grounds such as race or religion. | Принцип недискриминации обеспечивает уважение прав человека всех индивидов без дискриминации на запрещенных основаниях, таких как раса или религия. |
| All this, of course, if our race fails in his stubborn determination to finish them. | Все это, конечно, если наша раса не удается в своей упорной решимости завершить их. |
| Here, the ancient "Aryan race" is depicted by the authors as highly religious. | Здесь древняя «арийская раса» изображена авторами как в высшей степени религиозная. |
| An unknown alien race has attacked an underground mining colony. | Неизвестная раса пришельцев, атаковала подземную колонию. |
| Greys are the stereotypical alien race with expensive weapons, mind-control technology and energy shields to protect their fragile bodies. | Серые - стереотипная раса инопланетян с дорогим оружием, технологией контроля разума и энергетическими щитами для защиты своих хрупких тел. |
| Cardassians are a humanoid race, with light grey skin. | Кардассианцы - гуманоидная раса со светло-серой кожей. |
| Ogami, a race of brutish pirates and mercenaries. | Огами, раса жестоких пиратов и наёмников. |
| Meanwhile, Danvers and Medusa race to find Minoru before Dazzler and Singularity, who disagree with their methods. | Между тем, Дэнверс и раса Медуза, чтобы найти Минору до Дэззлер и Сингулярности, которые не согласны с их методами. |
| Each race is distinct from the others and requires different tactics to be used efficiently. | Каждая раса отличается от остальных, требует иной тактики для эффективной игры. |
| They Nation Redeemer, race Super Mans, righteous persons on that and this light. | Они же Нация-Искупительница, раса сверхчеловеков, праведников на том и этом свете. |
| You're a strong race, a proud race. | Вы сильная раса, гордая раса. |
| No race more prideful than the Centauri. | Ни одна раса не горда так, как центавриане. |
| As noted above, the predominant race of the country from its inception was African with a minority of Europeans. | Как отмечалось выше, с самого начала существования страны преобладающей расой была африканская раса, а европейцы составляли меньшинство. |
| Players can choose their character's race and class, with race determining which faction they align with. | Игроки могут выбрать расу своего персонажа и класс, причём раса определяет фракцию. |
| This shift, by merely replacing "race" with "culture", left intact the idea of a hierarchy of human beings implied by race theories and ideologies. | Эта перемена, находящая свое выражение в простом замещении термина "раса" термином "культура", никак не повлияла на концепцию о иерархии людей, которая вытекает из расовых теорий и идеологий. |
| One way to move away from divisions based on race is to remove the word race from the code as a prohibited ground. | Одним из путей преодоления расовых барьеров является исключение из Кодекса слова "раса" как запрещенного признака. |
| The remainder of the "one race" respondents - 5.5 percent of all respondents - indicated only the "Some other race alone" category which consists predominately of people of Hispanic origin, and is not a standard Office of Management and Budget race category. | Остальные респонденты "одной расы"- 5,5% всех респондентов - отнесли себя лишь к категории "какая-либо иная одна раса", которая преимущественно состоит из лиц латиноамериканского происхождения и не является стандартной расовой категорией Административно-бюджетного управления. |