| But there's a whole race of dazzling, peaceful human beings up there. | Но там наверху существует целая раса талантливых, мирных людей. |
| I thought for a moment, our race, and the humans... | Мне-то казалось, что мы и раса людей... |
| The All-Spark is destroyed, and without it, our race will perish. | Искра уничтожена, и без нее наша раса погибла. |
| We're justafunction of natural selection, man, the new race. | Мы контролируем природный отбор... новая раса. |
| The race called Chitauri appeared as Ultimate Marvel's (Earth-1610's) counterpart to the Skrulls. | Раса, называемая Читаури, появилась как Ultimate версия (земля-1610) и аналог Скруллов. |
| In other words, race has no basis in biological or scientific fact. | Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания. |
| In many cases, race adds no relevant information at all. | В большинстве случаев раса не несёт никакой важной информации. |
| You see, race is not a biological category that naturally produces these health disparities because of genetic difference. | Как видите, раса - это не биологическая категория, которая формирует разницу в состоянии здоровья из-за генетических различий. |
| Charniputra Sect - A race of gargoyle-like vampire subspecies that are mostly seen flying in the Himalayas. | Секта Чарнипутра - Раса сходных с Гаргульями Вампиров, которые в основном встречаются в Гималаях. |
| A humanoid race that appear similar to humans from Earth. | Раса гуманоидов, телосложением похожих на людей. |
| They battle such menaces as the Mole Man and the alien race Skrulls. | Они сражались с такими злодеями как Человек-крот и инопланетная раса Скруллов. |
| Perseids, a highly intelligent race of alien scientists and bureaucrats. | Персеиды, очень интеллектуальная гуманоидная раса учёных и администраторов. |
| The firehouse is a more important association for Wallace than race. | Пожарная команда для Уоллеса более важна, чем раса. |
| Human race, you'd gossip all day. | Человеческая раса, вы можете сплетничать дни напролёт. |
| And your race is the only answer to saving it. | И ваша раса - единственное, что может её спасти. |
| A legendary race, long since extinct. | Легендарная, но давно вымершая раса. |
| Apart from the Master's victims, the entire race of the Xeraphin is in this sarcophagus. | Кроме жертв Мастера, в этом саркофаге находится вся раса ксерафинов. |
| The whole race physically amalgamated into one organism with one immense personality. | Целая раса физически соединена в единый организм с одной безграничной индивидуальностью. |
| It was said that your race had passed into legend. | Говорилось что ваша раса осталась лишь в легендах. |
| A race of dinosaur men who escaped extinction... by moving to the center of the Earth. | Раса людей-ящеров, которая избежала вымирания... переселившись к центру Земли. |
| Spawn are an alien race that rely on numbers. | Рой - раса чужих, которые полагаются на их количество. |
| Undeniably, we are the world's superior race. | Мы, несомненно, высшая раса на Земле. |
| They wished for their race to survive. | Они хотели, чтобы их раса выжила. |
| At the end of that time, your race will be dead. | По окончанию этого времени ваша раса будет мертва. |
| All the inhabitants the crew, the whole race. | Все обитатели, команда, целая раса. |