Примеры в контексте "Race - Раса"

Примеры: Race - Раса
GENDER, RACE, AGE. Пол, раса, возраст.
Race, what are you? Сюда? - Какая раса?
"Race and colour" "Раса и цвет кожи"
Race shouldn't make a difference. Раса не должна быть ограничителем.
Race and ethnicity are considered separate and distinct identities, with Hispanic or Latino origin asked as a separate question. Раса и этническая принадлежность считаются различными понятиями, при этом отдельный вопрос задаётся об испано-латиноамериканском происхождении.
The Hate Crime Sentencing Enhancement Act of 1994 requires the United States Sentencing Commission to increase penalties for crimes committed on the basis of actual or perceived race, colour, religion, national origin, ethnicity and other factors. Согласно Закону 1994 года об ужесточении наказания за преступления на почве ненависти от Комиссии Соединенных Штатов по судебным решениям требуется ужесточить наказания за преступления, совершаемые на основе таких фактических или предполагаемых признаков, как раса, цвет кожи, религия, национальное или этническое происхождение и др.
Race and the US Presidential Race Раса и американская предвыборная борьба за пост президента
Some were concerned with more abstract, ideological enemies, such as Communism and "Americanism," while there were also voices highlighting the menace of the "white race" (including Japan's allies, Germany and Italy) against the "yellow race." Некоторых больше беспокоили абстрактные, идеологические противники: такие, как коммунизм и «американизм». В то же время звучали голоса, делающие ударение на угрозе, которую «белая раса» (включая союзников Японии - Германию и Италию) представляла для «жёлтой расы».
We know from anthropological science that race is fiction, even though racism is very, very real, and we now know from cultural studies that separate male or female genders is a constructed fiction. Мы знаем из антропологии, что раса - это выдумка, хотя расизм очень и очень реален, и теперь мы знаем из культорологии, что разделение на мужской и женский гендер искусственно.
Unfortunately, race and class are extremely reliable indicators as to where one might find the good stuff, like parks and trees, and where one might find the bad stuff, like power plants and waste facilities. К сожалению, раса и класс - слишком надежные индикаторы, показывающие, где можно найти что-то хорошее, вроде парков и деревьев, а где - нечто неприглядное, например электростанции и мусороперерабатывающие предприятия.
Race is a social category that has staggering biological consequences, but because of the impact of social inequality on people's health. Раса - социальная категория, влекущая за собой биологические последствия, так как социальное неравенство сказывается на здоровье людей.
Race, ethnicity, religion and identity are used as raw materials for manufacturing destructive products of conflicts, social disputes and communal violence. Раса, этническая принадлежность, религия и самобытность служат сырьем для фабрикации ядовитой смеси в виде конфликтов, социальных распрей и межобщинного насилияЗ. Так, войны на Балканах объясняли "пробуждением ненависти предков в результате посткоммунистической демократической оттепели".
A second important novel for Theosophists by Bulwer-Lytton is The Coming Race published in 1871. Вторым по важности для теософов был роман Бульвер-Литтона «Грядущая раса», вышедший в 1871 году.
In the period June 2001 to May 2005,498 complaints were opened at the Alberta Human Rights and Citizenship Commission that cited as a ground of discrimination, Ancestry, Place of Origin, Race or Colour. В период с июня 2001 по май 2005 года в Комиссию Альберты по правам человека и вопросам гражданства поступило 498 жалоб, в которых содержались утверждения о дискриминации по таким основаниям, как родовое происхождение, место происхождения, раса или цвет кожи.
"Race" is defined very broadly under the Act and specifically includes colour, descent or ancestry, ethnicity or ethnic origin and nationality or national origin. Понятие "раса" определяется в этом законе очень широко и конкретно включает такие аспекты, как цвет кожи, сословное или родовое
Race, colour, national origin, religion, social origin and political opinions are the most frequent reasons for discrimination in societies which are in a state of upheaval or in the throes of political and economic change. Раса, цвет кожи, национальное происхождение, религия, социальное происхождение и политические убеждения являются наиболее часто встречающимися причинами дискриминации в обществах, переживающих потрясения или изменения политического и экономического характера.
There are a race of dwarves that reside in Weirdworld. Разумная раса, населяющая Oddworld.
Between 1920 and 1926,567,000 copies of Woman and the New Race and The Pivot of Civilization were sold. Между 1920 и 1926 годами был продан тираж в 567000 экземпляров книг «Женщина и новая раса» (Woman and the New Race) и «Поворот цивилизации» (The Pivot of Civilization).