Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качественной

Примеры в контексте "Quality - Качественной"

Примеры: Quality - Качественной
An agreement has been concluded between the Walloon Region, the Walloon Public Employment and Training Service and the public social action centres in order to promote the training and integration of women job-seekers in lasting, quality employment. Валлонский регион, Служба по вопросам занятости и профессиональной подготовки Валлонского региона (ФОРЕМ) и Государственные центры социальной помощи (ГЦСП) заключили договор о создании благоприятных условий для профессиональной подготовки и обеспечения женщин, ищущих работу, долговременной и качественной работой.
(b) Providing quality counselling services and ensuring ethical, professional and technical standards of care, as well as voluntary, free and informed choices in an atmosphere of privacy, confidentiality and respect; Ь) предоставлении качественной консультативной помощи и обеспечении соблюдения этических, профессиональных и технических норм обслуживания, а также добровольного, свободного и сознательного выбора в условиях уважения неприкосновенности частной жизни, конфиденциальности и достоинства личности;
In view of the importance of grounding policies and programmes solidly in reality and in order to provide better quality information on the health status and needs of adolescent girls, national and international statistical and research institutions should: Ввиду важности того, чтобы стратегии и программы имели под собой реалистичную основу, а также получения более качественной информации о состоянии здоровья и нуждах девочек-подростков национальные и международные статистические и научно- исследовательские учреждения должны:
In addition, besides recognizing that SCO experts need specific training to enhance their survey management capability, it should also be emphasised that the capability of headquarters personnel to provide quality training to SCO experts should be enhanced. Кроме того, признавая необходимость прохождения специалистами уездных статистических управлений, специальной подготовки с целью повышения их квалификации в вопросах проведения обследований, также следует подчеркнуть необходимость повышения квалификации сотрудников штаб-квартиры в области организации качественной подготовки экспертов управлений.
Decision makers in government and industry now have access to quality and "user friendly" information on cleaner technologies, on technologies to treat hazardous wastes, on operating practices, and on policies required to achieve environmentally sound management of hazardous wastes. Сегодня руководители на уровне правительства и промышленности имеют доступ к качественной и удобно организованной информации об экосовместимых технологиях, о технологиях переработки опасных отходов, о методах эксплуатации и стратегиях, необходимых для внедрения экологически безопасного удаления опасных отходов.
It is essential that education and training for women prisoners include developmental education (e.g., secondary, post-secondary and vocational), opportunities for quality formal on-the-job training, part-time developmental courses and self-directed learning. Необходимо, чтобы программы образования и профессиональной подготовки для женщин-заключенных предусматривали возможность получения последующего образования (например, среднего, среднего специального и профессионального образования), качественной формальной профессиональной подготовки на рабочем месте, прохождения обучения на курсах повышения квалификации по сокращенной программе и самостоятельного обучения.
(a) Improved organization of statistical systems and user-producer relationships, resulting in quality, timely and relevant data on the Millennium Development Goals а) Совершенствование системы сбора статистической информации и налаживание взаимодействия между поставщиками и пользователями информации, результатом чего будет сбор качественной, своевременной и актуальной информации о достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
Quality support and assurance training Подготовка по вопросам обеспечения качественной поддержки
Recalling also the commitment made by African leaders to end the epidemic of malaria by ensuring universal and equitable access to quality health care and by improving health systems and health financing, contained in the Common African Position on the Post-2015 Development Agenda, ссылаясь также на то, что в Общей позиции африканских государств по повестке дня в области развития на период после 2015 года отражено взятое африканскими лидерами обязательство покончить с эпидемией малярии путем обеспечения всеобщего и равного доступа к качественной медицинской помощи и путем совершенствования систем здравоохранения и финансирования здравоохранения,
The Quality Schools Programme incorporated 21,432 schools in the 2005-2006 cycle - a 49.5 per cent increase on those registered in the 2004-2005 cycle. В программе качественной школы в 2005/06 учебном году участвовали 21432 школы, что на 49,5 процента превышает показатели 2004/05 учебного года.
Our substantial priority is to perform the highest-quality work in the shortest time and in the most profitable way. To ensure sustainability of this service, we employ well-qualified staff and exclusively use quality raw material. С этим слоганом качественной продукции, высокотехнологичным оборудованием, собственными лабораториями и квалифицированными специалистами мы работаем на мировом уровне!
The quality of health services can be measured through high-level permanent training in medicine ECM, the implementation of clinical practice guidelines, clinical performance measures and reduction of the clinical risk, the Health Technology Assessment, the reduction of disparities in health status and access to care. Качество медицинского обслуживания зависит от постоянной и качественной подготовки кадров в рамках программ постоянного повышения качества медицинского образования, соблюдения руководящих принципов клинической практики, клинических результатов лечения.
The, Lutsk Foods" OJSC staff activities are aimed to manufacturing of the high-quality products and are ratified in the, Quality Instructions". Деятельность всего коллектива ОАО, Луцк Фудз" направлена на обеспечение изготовления качественной продукции и утвержденная в, Наставлении по качеству".