Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качественной

Примеры в контексте "Quality - Качественной"

Примеры: Quality - Качественной
34 Othello - another difficult problem: probably typeset from Q1, corrected with a quality manuscript. 34 Отелло - наверное, набрано с Q1 и сверено с качественной рукописью.
One problem hampering the development of Žabljak as major regional mountain tourism destination is the lack of quality road infrastructure. Основная проблема, которая сдерживает развитие Жабляка в качестве горного курорта - это недостаток качественной дорожной инфраструктуры.
It aims at developing a quality mother-tongue and bilingual literacy programme for Bahnar ethnic minority adults. Он нацелен на разработку качественной программы обучения грамотности для взрослого населения этнического группы бахнар на родном языке и на двух языках.
Providing children with access to quality and child-friendly information. обеспечения доступа детей к качественной информации, содержание которой соответствует их возрасту.
On the side of quality, there was a diversity of educational institutions and specialized syllabi. С качественной точки зрения учебные заведения стали более разнообразными, и преподавание в них ведется по специализированным учебным программам.
Interpretation and assessment of data to provide quality information for decision-making has progressed but requires further development. Был достигнут определенный прогресс в отношении толкования и оценки данных для использования их как качественной информации для принятия решений, однако эта область нуждается в дальнейшем развитии.
It concluded that the quality integration of developing countries into the global economy through trade was essential in the era of unprecedented globalization. Был сделан вывод о том, что обеспечение качественной интеграции развивающихся стран в глобальную экономику с помощью торговли имеет важнейшее значение в эпоху беспрецедентной глобализации.
Innovate with simplicity. Manufacture top quality, highly dependable products able to cater to all the customer's requirements at very reduced costs. Миссией компании является внедрение инноваций, которые бы упрощали процесс эксплуатации, а также производство качественной и надежной продукции, которая была бы в состоянии удовлетворить потребности клиентов на различных сегментах рынка, предлагая при этом умеренный уровень цены.
The author reserves the right not to be responsible for the topicality, correctness, completeness or quality of the information provided. Мы стараемся представлять как можно более точное и актуальное описание нашей продукции и другой информации на этой ШёЬ-странице. Однако, Intra-Automation GmbH не гарантирует, что предоставленная информация явлется наиболее актуальной, полной, правильной и качественной.
Meeting international standards is increasingly a precondition for providing quality information on FDI and for assessing the development impact of FDI on the host economy. Соблюдение международных стандартов во все большей степени становится предварительным условием предоставления качественной информации по ПИИ и оценки воздействия ПИИ на развитие принимающей страны.
You got an idea, but I got my principles how the quality piece of furniture should look like. У Вас есть идея, а у меня свои принцыпы как должна выглядеть качественная мебель. SIA "ARBOR" (латынь - "дерево") это гарантия качественной реализаций Ваших идей.
Furthermore, companies that have gone through an assurance process are more likely to increase the quality of their existing data management systems, leading to higher quality sustainability reports. Кроме того, компании, представляющие свою отчетность на проверку третьим сторонам, как правило, в большей степени заинтересованы в повышении эффективности своих информационно-управленческих систем и, соответственно, в представлении более качественной отчетности по показателям устойчивости.
Mocmex happened just a few months after quality problems with toys manufactured in China raised the attention of Western countries leading to a low quality image for Chinese products. Мосмёх был обнаружен всего через несколько месяцев после проблемы качества игрушек, произведенных в Китае, и вновь привлёк внимание западных стран, приведшее к снижению качественной репутации китайской продукции.
10 world wide in tire industry with 50 years of manufacturing experience started its quality alloy wheel business under technical cooperation agreement with BBS Germany, a world-renowned quality manufacturer. АSA начала производство колес из сплавов в техническом сотрудничестве с BBS Germany, известным во всем мире производителем качественной продукции. Благодаря договору с этой компанией АSA получила наиболее модернизированный завод BBS.
There is no miracle method for learning French language, just different teaching methods where quality student/ teacher working relation-ships lead to successful learning. Успех в освоении французского языка обеспечивается различными типами обучения при совместной качественной работе ученика и преподавателя.
The quality management system certified by TUV NORD CERT GmbH in 1994 ensures that products made at NKMZ fully meet the requirements of ISO 9001 (EN 29001). Выпуск качественной продукции на предприятии гарантирует система менеджмента качества (СМК). С 1994г.
Deposit of clay, of a good quality, is situated, so to speak, right under feet of ToAZ workers. Месторождение глины, причем качественной, находится, можно сказать, прямо под ногами у тоазовцев.
With the assistance of UNIDO and other partners, Tanzania was working on helping SMEs to produce quality products which could compete in local and international markets. С помощью ЮНИДО и других партнеров Тан-зания оказывает содействие МСП в производстве качественной продукции, конкурентоспособной на местных и международных рынках.
For nearly 50 years now, Walter GmbH has been known for quality products at reasonable prices, deliverable within a short time. Walter GmbH уже более 50 лет славится качественной продукцией, короткими сроками доставки, а также разумными и честными ценами.
ActionLeague is a real highlight among browser games, because you play against real players for free here - and in the best quality. Actionleague - это хит среди браузерных игр, ведь здесь ты играешь бесплатно против реальных игроков и наслаждаешься качественной графикой.
So you should remember that all machines in a recycling line should fit each other and should be at the same quality to have a productive line. В данной ситуации следует еще раз напомнить, что каждая деталь должна работать в гармонии друг с другом, быть качественной и обеспечивать надежную работу.
10 As You Like It - from a quality manuscript, lightly annotated by a prompter. 10 Как вам это понравится - набрано с качественной рукописи, с немногими ремарками, добавленными суфлёром.
Helprint specialises in fast, cost-effective, top quality production of large print runs, which generally range from 100,000 to several million copies. Helprint специализируется на качественной и, при этом, быстрой и эффективной печати крупных тиражей, как правило, от 100000 до нескольких миллионов экземпляров.
UNHCR will define the information to be collated to track the timeliness, quality and completeness of delivery, and plans to develop a user-friendly template for tracking supplier performance in country operations. УВКБ определит набор данных, подлежащих систематическому сбору и обработке, для отслеживания выполнения требований о своевременной, качественной и полной поставке грузов и планирует подготовить удобный шаблон, с помощью которого можно собирать информацию о работе поставщиков при работе на местах.
Costa Rica had an internationally recognized quality universal health system, which was reflected in the average life expectancy of 79.3 years and in the low rate of child mortality. Во всем мире признается, что система здравоохранения Коста-Рики является весьма качественной, о чем, в частности, свидетельствуют тот факт, что средняя продолжительность жизни составляет 79,3 лет, а также низкие показатели детской смертности.