Plant Nos. 172 and 4 joined in the production in 1942, but their manufacturing capabilities were far from enough - they could only manage 200 units per year altogether. |
В 1942 году изготовлением зенитных автоматов этого типа занимались заводы Nº 172 и Nº 4, однако массовый выпуск орудий оказался им не по силам - за год им вместе удалось сделать лишь немногим более 200 пушек. |
Suresnes slowly ceased production but was kept as the head office and research and development base for the company. |
Завод в Сюрене, несмотря на сократившийся выпуск, оставался исследовательским центром и головным офисом компании. |
In the late 70s-early 80s, the company started the production of machines for the processing of wool. |
В конце 70-х - начале 80-х годов XX века предприятие освоило выпуск машин для переработки шерсти. |
Nevertheless, the appearance of the turret was considerably changed in the process of its production. |
С мая 1944 года начался выпуск башен с расширенной амбразурой, что позволило сместить прицел влево. |
The production of invalid chairs, including chairs designed specially for children, is now being organized on the basis of the small enterprise Baisal. |
В настоящее время на базе малого предприятия "Байсал" налажен выпуск инвалидных колясок, в том числе специально для детей. |
In January 2013, Asus officially ended production of its Eee PC series due to declining sales caused by consumers increasingly switching to tablets and Ultrabooks. |
В январе 2013 года Asus официально прекратило выпуск ноутбуков серии Eee PC из-за снижения продаж, которое было следствием смены предпочтений покупателей в сторону планшетов и ультрабуков. |
The quantity of materials required for the construction of weapon-carriers were so great that companies like Krupp were told to halt production. |
К тому же, количество материалов, необходимых для постройки данной САУ было столь велико, что Круппу и другим фирмам было дано указание прекратить выпуск Heuschrecke. |
The following year, they extended their partnership to Latin America, investing $80 million in production of a Tata pick-up truck at Fiat's factory in Cordoba, Argentina. |
На следующий год они расширили свою деятельность на Латинскую Америку, инвестировав 80 миллионов долларов в выпуск пикапов «Tata Motors» на заводе «Fiat» в г. Кордова (Аргентина). |
Reduced broadcasting and studio time as well as lower radio production costs than planned resulted in unutilized resources of $78,100. |
Благодаря сокращению времени вещания и студийного времени, а также снижению расходов на выпуск радиопередач по сравнению с запланированным уровнем остались неизрасходованными средства в размере 78100 долл. США. |
2001 - the complete modernization of the production complex was started. |
разработаны технические условия на выпуск современных сплавов на основе свинца, легированных селеном, оловом, кальцием, натрием и другими компонентами. |
15 April, 2005 the Resolution of the RF Government No. On Arrangement of serial production of short-range TU-334 a/c and its versions at federal state unitary enterprise Kazan aviation corporation n.a.Gorbunov has bee signed. |
В соответствии с Постановлением Правительства РФ серийный выпуск самолетов Ту-334 -100 будет осуществляться на Казанском авиационном производственном объединение имени С.П.Горбунова. |
For the first time in the Soviet Union the production of germanium concentrate from metallurgical dusts and coal ashes has been launched on an industrial scale. |
Впервые в СССР был налажен в промышленном масштабе выпуск концентрата германия из металлургических пылей и зол углей. |
According to one source a final batch of 30 coupés was produced between December 1945 and January 1946, while elsewhere it is recorded that production of this version was not resumed after the war. |
Согласно одному источнику, в декабре 1945 - январе 1946 было построено 30 купе, другие пишут, что выпуск купе не возобновлялся вовсе. |
The list of services includes: therapeutic drug monitoring, allowing selecting a correct drug dosage with consideration of individual patient characteristics; mass-spectrometric wine card, allowing defining of counterfeit alcohol production at molecular level. |
Проведен выпуск опытных партий этих препаратов. Полученные лекарственные формы обладают меньшей токсичностью по сравнению со свободными аналогами и проявляют более выраженную специфическую активность. |
For this year the plant mastered the production of 8 new types of railway springs: new line for spring winding was put into operation on the enterprise. |
Так, в этом году завод освоил выпуск восьми новых наименований железнодорожных пружин: в августе на предприятии была введена новая линия навивки этих изделий. |
Today, having constant one hundred percent workload with orders from the company VTB-Leasing, which holds the key position in the leasing segments of Russian railway equipment, Stakhanov builders of wagons reached the stable production of 660 cars per month. |
Сегодня, имея постоянную стопроцентную загрузку заказами от компании «ВТБ-Лизинг», которая занимает ключевые позиции в сегментах лизинга российской железнодорожной техники, стахановские вагоностроители вышли на стабильный выпуск 660 вагонов в месяц. |
For Martin eco-design is a way by which they intend to continue because it is a tool that is capable of studying the environmental impact of the product, but also minimizes the use of unnecessary industrial processes, optimizing production and saving money. |
Для Martín экодизайн это путь по которому последуют многие «потому что это инструмент способный изучить влияние продукции на эклогию, минимизирует лишние процессы производства, оптимизирует выпуск и дает возможность экономии затрат. |
Each edition of this bi-annual report will contain a comprehensive, yet accessible, discussion of a selected topic of major relevance to policymakers on commodity production, trade and development in CDDCs. |
Каждый выпуск этого выходящего два раза в год доклада будет содержать всесторонний, но при этом доступный анализ выбранной темы, представляющей наибольший интерес для директивных органов в области производства сырьевых товаров, торговли ими и развития в РСЗС. |
On our deal we keep the following principles: be mindful to the customer, consider his requirements, ensure high production quality and always stay a responsible partner. We provide continuous cycle from development and manufacture to sale, installation and after-sales service. |
С 2008 года на ОАО "Гран" освоено производство V-образных конденсаторов, отлажен выпуск теплообменного оборудования с использованием трубки диаметром 16 мм. |
JSC DniproAZOT is the diversified enterprise, the basic direction of which is the output of chemical product with the participation of the experienced personnel, which ensures the profitability of production. |
ОАО «ДнепрАЗОТ» - многопрофильное предприятие, основным направлением которого является выпуск химической продукции при участии квалифицированного персонала, обеспечивающего рентабельность производства. |
Almost the entire output of equipment used in mines has been organized in units of Russian engineering plants that have been switched from military production, and moreover to a very high technical standard. |
На основе конверсионных производств организован выпуск практически всего горно-шахтного оборудования на российских машзаводах, причем на высоком техническом уровне. |
Production of the T-44 was ended in 1947, while factories started mass production of the new T-54, for all practical purposes, only in 1951. |
Выпуск среднего танка Т-44 прекратился в 1947-м, а к массовому производству нового танка Т-54 заводы приступили практически лишь в 1951 году. |
At the same period, at the first time in Soviet tractor-building history, along with caterpillar tractors, KhTP started the production of four-wheeled lawn-and-garden tractors designed by engineers of the plant. |
В это же время впервые в практике отечественного тракторостроения ХТЗ одновременно с гусеничным начал выпуск колесного садово-огородного трактора, созданного конструкторами завода. |
Automotive production has reduced a 44.4%, passing from 340 thousand 36 units to 19 thousand 0 units in the first bimonth of 2009. |
В первые два месяца 2009 года сократился выпуск автомобилей - с 340.036 до 189.080. |
While the third generation Elf was mostly replaced in 1984, the "Route Van" (three- or six-seater van version) continued in production until the early 1990s. |
В то время как третье поколение Elf было сменено в 1984 году, выпуск «Route Van» продолжался до начала 1990-х. |