The usage of the given software product does not influence on the ATM standard functional software operation. |
Данное программное обеспечение позволяет работу чиповых карточек НСМЭП на банковских терминалах самообслуживания производства Wincor Nixdorf. |
High pressure hydraulic systems, Tigrip-load-carrying equipment and Airator air cleaner were developed and successfully integrated into the product range. |
Разработка и включение гидравлики высокого давления, грузозахватных приспособлений «Тигрип» и устройств очистки воздуха «Аэратор» в программу производства и поставок. |
This decision was attributable to Ford Motor Company's "One Ford" product development plan introduced in 2008 to rationalise its global range. |
Это решение связано с планом компании «One Ford» по разработке автомобиля, стартовавшего в 2008 году, и направленного на рационализацию глобального производства. |
Petroleum product pipelines are those designed to transport petroleum products from the point of production to the point of consumption. |
Магистральные нефтепродуктопроводы - трубопроводы, предназначенные для транспортировки нефтепродуктов из районов их производства до пунктов их потребления. |
The balancing itself is done for each product by allocating the difference of chaining to the changes in inventories or, failing that, to production. |
Что касается балансирования, то оно осуществляется путем переноса вызванного сцеплением отклонения в счет изменения запасов или при отсутствии такового в счет производства. |
The laboratory at the facility keeps permanent watch over product accordance with all necessary parameters as: geometrical sizes, polish, color, weight. |
Процесс производства пластикового ПВХ-профиля на Украине, позволяет экономить значительные средства на доставке и отгрузке, а главное - на времени. Компания Winbau активно развивает сеть представительств. |
Every enterprise must thus possess an adequate number of fire extinguishers, in good working order, of sufficient power and containing an appropriate product with which to combat the risk. |
Это означает, что работодатель несет полную ответственность за исправное состояние оборудования, которое он обязан содержать в порядке, следить за тем, чтобы используемые приборы, установки и методы производства не создавали опасности для работников. |
NEW DESIGN PORTE offers a high-quality product featuring both structural and aesthetical characteristics, resulting in a prompt synthesis between technology and tradition by respecting the ancient craft traditions. |
Продукция, которую предлагает компания NEW DESIGN PORTE, включает изделия высокого качества, конструктивные и эстетические характеристики которых уникальны для индустрии по производству дверей. Эти изделия представляют собой результат точного, выверенного синтеза технологических приемов и дизайнерских разработок при соблюдении древних традиций ремесленного производства. |
The iNOEX ADVANTAGE system for automated dimensional product changes during the production of plastic pipes is not only a much demanded retrofitting technology. |
Система ADVANTAGE производства компании iNOEX, предназначенная для автоматизированного изменения размеров продукции при изготовлении пластиковых труб является не только самой востребованной модернизационной технологией, но и может поставляться в качестве интегральной части экструзионной линии. |
The guarantee lasts for 10 years after receipt of the product, and covers the parts of the loudspeaker cabinet for production material or mechanical faults recognized by X-Treme. |
Срок действия гарантии 10 лет с момента приобретения продукции; гарантия покрывает части корпуса акустических диффузоров от дефектов в использованных для их производства материалах и от механических неисправностей, признанных таковыми компанией X-Treme. |
We have an innovative and professional team with many years experience coupled with modern CNC technology, enabling us to offer support with new product developments or production. |
Мы с радостью окажем Вам содействие в вопросах совершенствования новых разработок, а также производства на основе имеющихся образцов. В Вашем распоряжении готовая к инновациям команда компетентных специалистов с многолетним опытом и самое современное производство на основе лазерных технологий, использующее оборудование с ЧПУ. |
We offer our customers a product range which can rightly claim to be unique in terms of its breadth and depth. |
Нашим заказчикам мы предлагаем широкий производственный спектр оборудования для производства гибкой упаковки, который уникален своим выбором машин и опций к ним. |
According to these new requirements the enterprises that produce ethanol must fully recycle and/or utilize distillery dreg (the major waste product of alcohol production). |
Согласно новым требованиям, при производстве этилового спирта, технологией которого предусматривается получение барды (основного отхода спиртового производства), предприятия должны осуществлять её полную переработку и (или) утилизацию. |
For example, a product package might include a logo or other artwork, organized text and pure design elements such as shapes and color which unify the piece. |
Для создания и комбинирования символов, изображений и/или слов используются разнообразные методики с целью сформировать визуальный образ идей и посланий. Графический дизайнер может пользоваться типографским оформлением, изобразительными искусствами и техниками вёрстки страниц для производства конечного результата. |
The disaster may produce some disproportionate supply-chain effects in autos and information-technology product lines such as flash drives, but any such disruptions would tend to be transitory. |
Катастрофа может привести к некоторым непропорциональным эффектам разрыва цепочек поставок на линии производства автомобилей и продукции информационных технологий, таких как флэш-накопители, но любые такие нарушения будут иметь, как правило, временный характер. |
Ollanta Humala opposes compulsory and mass coca eradication, claiming that he would industrialize and export the product to keep it from falling into drug dealers' hands. |
Олланта Хумала выступает против обязательного и массового уничтожения плантаций коки, заявляя, что он индустриализирует процесс производства коки и будет экспортировать продукцию, не давая ей, таким образом, попасть в руки наркодельцов. |
These measurements are made during production for quality control with respect to the user's performance expectations of the product for its purpose. |
Производители всё-таки проводят измерения скорости заряда ещё в ходе производства по очевидным причинам контроля качества, учитывая ожидания пользователей по отношению к продукту и в зависимости от целей его использования. |
(b) There is a clear trend towards eco-label schemes adopting a stringent life cycle approach to criteria development, evaluating product performance from the cradle to the grave. |
Ь) наблюдается четкая тенденция к принятию таких систем экологической маркировки, в рамках которых к разработке критериев применяется строго ориентированный на "жизненный цикл" подход, заключающийся в оценке характеристик продукции с самого начала ее производства и до конечного момента ее существования. |
The conventional approach to changing consumption and production patterns in developed countries was too often reactive and discriminatory, with policy characterized by product bans and consumer action focused on boycotts. |
Традиционный подход к изменению моделей потребления производства в развитых странах слишком часто носил импульсивный и дискриминационный характер и проводился за счет принятия мер, характеризующихся запретами на те или иные товары и акциями потребителей, проявлявшимися прежде всего в бойкотах. |
Before TRIPS came into force, many developing countries allowed pharmaceutical processes to be patented, but not the final product. |
До вступления в силу Соглашения по ТАПИС многие развивающиеся страны разрешали патентовать процессы производства фармацевтической продукции, но не разрешали патентовать конечный продукт. |
The Commission recognized that eco-efficiency, cost internalization and product policies are also important tools for making consumption and production patterns more sustainable. |
Комиссия признала, что эффективность с точки зрения охраны окружающей среды, интернализация издержек и политика установления норм в отношении продукции также являются важными средствами обеспечения большей устойчивости моделей потребления и производства. |
The reuse of wastewater served the innate function of agriculture while recycling an urban waste product. |
Рекуперация сточных вод, с одной стороны, позволяет решать важнейшую задачу сельскохозяйственного производства, а с другой стороны, обеспечивает переработку одного из видов городских отходов. |
In addition, while manufacturing is gradually shifting from the production of full products to a global division of tasks, exportability increasingly depends on a wider concept of product sophistication. |
Кроме того, хотя в обрабатывающей промышленности постепенно происходит отход от производства всего диапазона продуктов к глобальному разделению задач, возможности для экспорта все в большей степени зависят от более широкой концепции, основанной на выпуске самой современной продукции. |
Public and private techno-economic support infrastructure will furthermore be developed, based on findings in pilot rural agro-enterprises regarding production flows, product quality, waste minimization, by-product utilization and packaging methods. |
С учетом выводов, сделанных в результате осуществления экспериментальных проектов агропромышленного производства в сельских районах и касающихся производственных процессов, качества продукции, минимизации отходов, использования побочных продуктов и улучшения упаковки, будут приняты меры по дополнительному совершенствованию инфраструктуры технико-экономической поддержки государственного и частного секторов. |
Continental has announced Europe-wide price increases of between 3.5% and 5% for its passenger car and van tyre product lines. |
Недавно достроенный вьетнамский шинный завод Kumho площадью 315 тыс. м2 и стоимостью приблизительно $200 млн., как сообщается, первоначально будет производить около 3,15 миллионов шин в год, но в дальнейшем планируется увеличение производства до 13 миллионов шин ежегодно. |