(a) Domestic Product, which measures the unduplicated value of production of goods and services originating within the boundaries of a country, whether the factors of production are owned by residents or non-residents; 5 |
а) внутренний продукт, который отражает недублированную стоимость производства товаров и услуг, производимых в границах страны независимо от того, принадлежат ли факторы производства резидентам или нерезидентам 5/; |
(c) National Disposable Income, which combines factor incomes measured in National Product with net income from transfers (i.e., remittances by households and Governments) and thus represents the total income actually received by residents of a country. |
с) национальный располагаемый доход, который объединяет показатель дохода от факторов производства, измеряемый в национальном продукте, с чистыми поступлениями в результате трансфертов (т.е. выплат домашними хозяйствами или правительствами), и тем самым отражает общий доход, фактически полученный резидентами страны. |
(b) National Product, which measures the income accruing to factors of production (labour income, investment income) whose owners normally reside in a country, regardless of where the production takes place; |
Ь) национальный продукт, измеряющий доход, который связан с факторами производства (доход рабочих и служащих, доход от инвестиций), и владельцы которого обычно проживают в данной стране, независимо от того, где происходит процесс производства; |
I'm a product of my fathers breeding. |
Я продукт производства моего отца. |
It's a waste product. |
Это отходы из производства хлопка. |
Other product manufacture and use |
Другие виды производства и использования продуктов |
Bee product production Corn and corn processing products |
продукты производства и переработки кукурузы; |
(b) The Central Product Classification (CPC), used by the United Nations for production statistics and closely linked to the European Union (EU) classification of products by activity (CPA) and Products of the European Community (PRODCOM) classification; |
Ь) классификация основных продуктов (КОП), используемая Организацией Объединенных Наций для целей статистики производства и тесно связанная с используемыми Европейским союзом (ЕС) Классификацией продуктов по видам деятельности (КПВД) и Классификацией продуктов Европейского сообщества (ПРОДКОМ); |
Our product selection also includes the most common standard profiles. |
В ассортимент наших изделий входят стандартные профили и профили по специальным заказам, доля которых составляет более 90% нашего производства. |
Status indicates the current lifecycle of the product. |
Статус показывает, на какой стадии производства находится микросхема. |
The realization of this project gives the possibility to substantially enlarge the output volume of the product almost more than twice times. |
Реализация данного проекта позволит существенно расширить ассортимент выпускаемых изделий, увеличить объем производства этой продукции более чем в два раза. |
Currently, it is a new product, which is in great demand at our customers. |
На сегодняшний день это новинка, которая пользуется большим спросом среди покупателей искусственных елок нашего производства. |
The reasons for this prominence include product innovation, world-class manufacturing technology, and a commitment to quality. |
Эти достижения были завоеваны в результате инновации изделия, передовой технологии производства и высокого качества. |
The resolution is lifted soon after, but the industry faces a crisis as production collapses and product quality drops dramatically. |
Постановление вскоре отменяют, но отрасль переживает глубокий кризис - происходит сокращение производства и ухудшение качества продукции. |
Advanced robots can be programmed in order to perform any product configuration without any setup time or ramp up. |
Современные роботы могут быть запрограммированы на изготовление любого товара без наладки оборудования и серийного производства. |
Under these contractual arrangements, the farmer agrees to supply a specified quantity and quality of an agricultural product within an agreed time frame, and the buyer commits to purchase the product and may also commit to supplying inputs or providing extension services or advancing finance. |
В рамках таких договорных отношений производители берут на себя обязательство поставить в оговоренные сроки согласованный объем сельскохозяйственной продукции требуемого качества, а покупатели - купить этот товар и, возможно, предоставить производителям определенные факторы производства, агрономические услуги или финансирование. |
Governments establish product characteristics and product-related processes and production methods, and the private sector follows up by imposing specific non-product-related PPMs to meet the product characteristics. |
Правительства устанавливают требования в отношении характеристик товара и связанных с ним процессов и методов производства, а в дополнение к этому частный сектор устанавливает в качестве требований к товару конкретные ПМП, не связанные непосредственно с данным товаром. |
In 1986 the companys' name was changed to its current name KASSO and added the product of expanded metal sheets to the product range. |
1986 года по сей день продолжают свою Kasson Технология машиностроения сборные строительные системы промышленности и торговли Ндеки новых Тузла организованной промышленности инвестиции в закрытой области 1550m2 и 2500m2 открытыми для производства, начиная с ноября 2004 года на 550м? дополнительного строительства зданий завода началось. |
Improved air quality as new product concept Many makers have already announceed new models so that the product concept in the industry as a whole has become almost clear. |
Улучшенное качество воздуха как новая концепция. Многие производители уже объявили о выпуске новых продуктов, так что концепции производства теперь стали ясны для большинства. |
The high reliability of our instruments is provided by strict quality control of the product in all manufacturing stages from the initial control of electronic components to the final control of the product. |
Институт Информационных Технологий успешно прошел процедуру оценки функционирования системы качества в Национальной и Немецкой (TGA) системах сертификации. Получены сертификаты соответствия на систему качества проектирования и производства средств измерений для волоконно-оптической техники связи, подтверждающие их соответствие требованиям международного стандарта ISO-9001. |
Through public-private initiatives, health partnerships have been a catalyst for product innovation and have promoted accountability for resources and results. |
Благодаря совместным инициативам государственного и частного секторов партнерства в области охраны здоровья являются катализатором производства новаторской продукции и обеспечивают объективную отчетность за использованные ресурсы и достигнутые результаты. |
Services, maintains, or repairs a product manufactured by a third party. |
Предприятие оказывает сервисные услуги по монтажу, ремонту и модернизации трансформаторного оборудования собственного производства и изготовленного другими производителями. |
An autopoietic system is producer and product at the same time. |
При капитализме шизофреник есть продукт и одновременно универсальная машина производства. |
They would argue that the plant was there whether the product was manufactured or not. |
По их логике, производственные средства имелись независимо от того, использовались они для производства продукции или нет. |
The production results in the generation of nearly pure, weapons-usable product. |
В результате производства получается практически чистый продукт, пригодный для оружейного использования. |