Английский - русский
Перевод слова Previous
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Previous - Последние"

Примеры: Previous - Последние
More than 2 billion tenge had been spent on their implementation over the previous two years. На их реализацию за последние два года направлено более 4 млрд. тенге.
Mr. Magazzeni explained that the technical cooperation activities had expanded enormously in the previous 10 years, particularly after the Vienna Conference. Г-н Магацени пояснил, что за последние десять лет, в особенности после Венской конференции, в деятельности по развитию технического сотрудничества произошел громадный скачок.
The numbers in every area of public life had improved radically over the previous 15 years. За последние 15 лет их число во всех сферах общественной жизни существенно увеличилось.
Recent evidence from southern Africa dispels some previous assumptions. Последние свидетельства, полученные из стран юга Африки, сводят на нет некоторые ранее бытовавшие предположения.
As the charts in the previous section illustrate, excessive volatility has been combined with relatively high prices in the past five years. Как видно из диаграмм, приведенных в предыдущем разделе, в последние пять лет чрезмерная волатильность сочетается с относительно высоким уровнем цен.
I want to look for... previous in the last few months or so. Я хочу посмотреть дела за последние несколько месяцев или около того.
And everything in her records looked normal from a few months previous. И все ее показатели за последние месяцы были в норме.
The most recent follow-up of previous audit recommendations with UNOPS management was completed in early 2009. Последние меры по выполнению вынесенных ранее рекомендаций по результатам ревизий были приняты руководством ЮНОПС в начале 2009 года.
The development of a framework should be based on learning from previous assessment processes, as demonstrated in academic studies over the past 10 years. При разработке таких рамок следует основываться на опыте ранее проведенных оценок, накопленном в области научных исследований за последние десять лет.
Compared with previous decades, the past 10 years have seen the fastest growth in the number of women in parliament. По сравнению с предыдущими десятилетиями в последние 10 лет происходило самое быстрое увеличение количества женщин в парламентах.
Over the past years, the political regime in Viet Nam continued to be stable (see previous reports). За последние три года сохранялась стабильность политического режима Вьетнама (см. предыдущие доклады).
We have done more in terms of integration and nation building over the past three years than in the previous seven. За последние три года мы сделали в области интеграции и строительства нашего государства больше, чем за предыдущие семь лет.
The social security system, as improved in recent years, has been described in previous reports. Осуществленные за последние годы меры по улучшению режима социального обеспечения были изложены в предыдущих докладах.
There has been more investment in infrastructure in the past 10 years than in the previous 100. За последние 10 лет в инфраструктуру было вложено больше инвестиций, чем в предыдущие 100».
Updates from previous WME releases and latest beta versions are available in the Announcements section of WME forum. Обновления с предыдущих версий ШМЕ и последние бета версии доступны в секции "Announcements" на форуме WME.
The last few decades, as well as previous history, offer ample evidence that an imposed order will inevitably collapse. Последние несколько десятилетий, равно как и вся предыдущая история, дают достаточно доказательств тому, что насажденный порядок неминуемо терпит крах.
The previous owner was disabled the last years of his life. Прежний хозяин в последние годы был инвалидом.
Right, this is the last of our previous editions. Так, это последние из наших предыдущих выпусков.
We achieved more in the last 5 years than in the previous 50. За последние 5 лет о нас узнали больше, чем за 50.
Maddie smiled more in the last six weeks she did in the previous six months. За последние 6 недель Мэдди улыбалась больше, чем за прошедшие 6 месяцев.
Recent appointments of division and departmental chiefs also appear to favour former personnel of the previous security bodies. Как представляется, последние назначения руководителей отделов и департаментов также свидетельствуют о предпочтении, отдаваемом бывшему персоналу прежних органов безопасности.
The last five words had been interpreted in Vienna as a reiteration of an established practice followed for previous Congresses. В Вене последние пять слов этого пункта были истолкованы как подтверждение наличия установившейся практики, которой придерживались на предыдущих конгрессах.
The draft resolution is in line with previous resolutions adopted by the General Assembly and takes into account recent developments and the many challenges ahead. Настоящий проект резолюции находится в соответствии с предыдущими резолюциями, принятыми Генеральной Ассамблеей, в нем учитываются последние события и рассматриваются многочисленные задачи, которые предстоит решить в будущем.
A comparison of staffing levels in the last years of previous bienniums is provided in table 2, for ease of reference. Для справочных целей в таблице 2 приводится сопоставление числа должностей по состоянию на последние годы предыдущих двухгодичных периодов.
In the past two years, the reports by the secretariat described the progress achieved during the previous year. Последние два года в докладах секретариата описывался ход работы, проделанной за предыдущий год.