Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Political - Политика"

Примеры: Political - Политика
President Klestil was a statesman of grand vision in public affairs and international policy, and he had a lengthy diplomatic and political career. Президент Клестиль был дальновидным государственным деятелем в общественных делах и международной политике и прошел длинный путь дипломата и политика.
One delegation noted that the political changes of the 1990s had directed development policy towards decentralized cooperation. Одна из делегаций отметила, что политические изменения 90х годов привел к тому, что политика в области развития стала ориентироваться на децентрализованное сотрудничество.
It ensures that the State-owned media would not be used for partisan political propaganda. Такая политика обеспечивает неиспользование государственных СМИ в целях пристрастной политической пропаганды.
The Prosecutor's penal policy continued to focus on the prosecution of the main political and military figures. Политика Обвинителя по-прежнему была нацелена на судебное преследование главных политических руководителей и военачальников.
The Tribunal should not be affected by international politics and other factors; yet it has become a political tool. На деятельность Трибунала не должны влиять международная политика и другие факторы; но он все же стал политическим инструментом.
The administering Power's policy on immigration had unnaturally increased Guam's population growth rate while diminishing significantly its social, economic, cultural and political institutions. Проводимая управляющей державой иммиграционная политика стала причиной неестественно высоких темпов роста численности населения Гуама, при том что значительно принижается роль его социальных, экономических, культурных и политических институтов.
The confederate cantons only gradually developed a common policy, as the political and religious differences between them were at first insurmountable. Общая политика членов Конфедерации развивалась постепенно, так как политические и конфессиональные разногласия были поначалу непреодолимы.
Family policy is a central focus of the political activity of the federal government. Политика в отношении семьи является центральным вопросом в политической деятельности федерального правительства.
Whatever politics may be involved in reaching particular decisions, compliance with the decision-making process is not a political choice. Какая бы ни была замешана в принятии конкретных решений политика, соблюдение процедуры принятия решений не является политическим выбором.
The policy is under review to suit the present changed political context in Nepal. В настоящее время эта политика пересматривается в соответствии с новыми политическими условиями в Непале.
A common fiscal policy remains a distant dream, as does a genuine political union. Общая налогово-бюджетная политика остается далекой мечтой, как и подлинный политический союз.
Such peaceful policies should also abstain from behaviour and political expressions which disturb peace. Такая политика не должна также допускать действий и политических заявлений, способных нарушить мир.
It encourages women to take a greater part in decision-making in public and political life. Политика имеет целью поощрять более активное участие женщин при принятии решений в общественной и политической жизни.
That presupposed equality in the legal, political, economic, cultural, social and personal domains. Такая политика предполагает равенство в правовой, политической, экономической, культурной и социальной областях, а также в плане личной жизни.
These policies should be based on long-term considerations and not on short-term political motivations. Эта политика должна основываться на соображениях долгосрочного характера, а не на краткосрочных политических мотивах.
That policy maintains an open door to political negotiation with illegal armed groups, as long as they suspend hostilities and respect the ceasefire. Эта политика оставляет двери открытыми для проведения политических переговоров с незаконными вооруженными группировками до тех пор, пока они не возобновляют боевых действий и соблюдают режим прекращения огня.
These policies cost money and their effectiveness depends on political will backed up by budget choices. Эта политика требует определенных финансовых затрат, и ее успех зависит от политической воли, воплощенной в бюджетных ассигнованиях.
The Policy aims at facilitating the equality of men and women in all aspects be it political, social and economic life. Эта политика направлена на обеспечение равенства мужчин и женщин во всех областях политической, социальной и экономической жизни.
Competition and industrial policies are formed by the economic, social or political forces in operation at a given time. Политика в области конкуренции и промышленная политика формируются под воздействием экономических, социальных или политических сил, действующих в данный момент времени.
This policy emanates from and is underpinned by compelling economic, political and security considerations. Эта политика строится исходя из очевидных экономических и стратегических соображений и соображений безопасности.
UNPOS, the African Union and IGAD have designed a joint regional strategy addressing Somalia's political, security and humanitarian challenges. ПОООНС, Африканский союз и МОВР разработали совместную региональную стратегию по решению проблем Сомали в таких областях, как политика, безопасность и гуманитарная деятельность.
It's personal, it's political. Здесь и личное, и политика.
The credulous political wife... cheated on, humiliated, didn't see it coming. Доверчивая жена политика, обманутая, униженная, не знающая, что происходит.
It's very political, in the worst sense. Это политика, в самом худшем её проявлении.
Many relate to the political environment and to resistance to the possible redistributive effects of effective competition policy. Многие из них связаны с политическим климатом и с противодействием тому эффекту перераспределения, который нередко порождает эффективная политика защиты конкуренции.