Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Political - Политика"

Примеры: Political - Политика
There is political, logistical, financial and managerial overstretch. Имеют место проблемы в таких областях, как политика, логистика, финансирование и управление.
Reports based on unfounded allegations and political bias would only further compound an already difficult situation. Однако, вопреки этим утверждениям, политика правительства Мьянмы заключается в поощрении и защите прав человека, а не в нарушении их.
So you're selling real-world experience over political experience. Т.е. вы сейчас говорите как с точки зрения реального предпринимателя, а не политика.
Although Joseph Kabila took office with the same autocratic powers as his father,2 his pronouncements aroused hopes of greater political liberalization. Хотя Кабила принял власть, обладая такими же неограниченными полномочиями, как и его отец2, его заявления породили надежды на то, что будет проводиться политика, направленная на создание более открытого общества.
Often, this includes the circumstances depicted in his novels, particularly Nineteen Eighty-Four but political doublespeak is criticized throughout his work, such as in Politics and the English Language. Зачастую подобные обстоятельства описываются в его романах, в частности в романе «Тысяча Девятьсот Восемьдесят Четвёртый», в то же время политика двойного толкования подвергается критике на протяжении всех его работ, например, «Политика и Английский язык».
That's really true. I said the other night, and I'll repeat now: this is not a political issue. Это так. Я сказал позавчера, и я скажу снова: это не политика.
"In this case we'll be buried together with my wife in 6-7 days," the statement of the political prisoner runs. «И тогда через 6-7 дней нас с моей женой похоронят вместе», - говорится в заявлении политика.
Last year the paperwork-simplification policy was strengthened by uniting diverse social, economic, political and institutional actors in a grand crusade for efficiency. В прошлом году политика упрощения канцелярской работы получила подкрепление за счет объединения различных социальных, экономических, политических и институциональных образований в обширной кампании за повышение эффективности.
It also planned to increase advocacy programmes on the political participation of women. Для продвижения данного предложения министерство планирует провести семинар на тему "Женщины и политика" с участием представителей всех политических партий в марте 2007 года.
In order to contextualize the current gender policy, the representative highlighted the socio-economic and political situation of the country. Для того, чтобы дать представление об условиях, в которых проводится нынешняя гендерная политика, представитель вкратце описала социально-экономическую и политическую ситуацию в стране.
Achieved through joint-titling programmes, this policy reflects the power of political will in promoting gender equality in land rights. Эта политика, проводящаяся посредством осуществления совместных программ обеспечения титула на землю, свидетельствует об эффективности фактора политической воли в деле поощрения гендерного равенства в отношении прав на землю.
A strong supporter of NATO and the European Union based upon his belief in Western cohesion led to many political battles with the left-wing opposition. Политика приверженности НАТО и Европейскому Союзу привела к многочисленным политическим спорам с левой оппозицией.
Ultimately, however, a central bank's anti-inflation policies can work only within the context of a macroeconomic and political framework that is consistent with price stability. Однако в конечном счете политика антиинфляционного центрального банка может работать только в контексте макроэкономической и политической базы, которые соответствуют ценовой стабильности.
Any transition to peace may well prove ephemeral unless policymakers make political reconciliation and integration - not optimal economic policies - the bedrock priority. Любой переход к миру может оказаться эфемерным, если основным приоритетом будет не политическое примирение и интеграция, а оптимальная экономическая политика.
In the context of the advancement, diffusion and sharing of knowledge, the international policy in this field is geared to economic, political and scientific objectives. В условиях развития научной мысли, ее распространения и усвоения международная политика преследует экономические, политические и научные цели.
This type of aid would also provide political support for the authorities from a population grateful for policies that promote job creation. Подобная политика даст поддержку также и политикам от благодарного населения за создание новых рабочих мест.
Infrastructure, trade and regulatory policies, and the political stability of neighbouring countries have strong repercussions on the external trade of LLDCs. На внешней торговле развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, существенно сказываются инфраструктура, торговая и регулятивная политика и политическая стабильность соседних стран.
Infrastructure, trade and regulatory policies and the political stability of neighbouring countries have large repercussions on the external trade of landlocked developing countries. Инфраструктура, торговая практика и регулятивная политика и политическая стабильность соседних стран оказывают значительное влияние на внешнюю торговлю развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
The accuracy of Akhiezer's observation on the archaic or pre-statist ideal of the Russian population notwithstanding, political theorists would argue that even in the remotest Siberian town some aspects of political structure do matter at some times besides and beyond merely communal forms of self-organisation. Согласно наблюдению Ахиезера, распад любого политического строя на Западе порождает новый виток политической активности. Политика зарождается в сообществах, четко ощущающих потребность в выходе политического устройства за пределы простого общинного взаимодействия.
If its economic and diplomatic power was weak... it would amply prove that the nuclear armament... can neither protect its people nor maintain its political system. Если ее политика и дипломатия пришли в упадок... что... а так же политическую систему.
The grounds were not only ideological and political, but also military, as the so-called three-isthmus line was considered easier to defend. Основанием для этого были не только идеология и политика, но и военные доводы: так называемую линию трёх перешейков было легче оборонять, чем старую границу.
Improved Seoul-Moscow relations were planned in three related stages: sports, trade, and political relations. Отношения между Москвой и Сеулом были запланированы в трёх отраслях: спорт, торговля и политика.
Given the political realities of living under the previous regime, most professionals had little choice but to join the ranks of the Ba'ath party. Политика тотального устранения должностных лиц, работавших в юридической сфере и в области правоприменения, пошла на риск ликвидации прежних структур в секторе юстиции.
And I read this really interesting paper on how regionality is actually a more significant political prism than nationality. И я читал один интересный труд о том, что внешняя политика - более важная политическая сфера, чем внутренняя.
Daw Aung San Suu Kyi maintains that NLD policy will remain unchanged until such time as a substantive political dialogue is in place. Г-жа Аунг Сан Су Чжи утверждает, что политика НЛД будет оставаться неизменной до тех пор, пока не начнется предметный политический диалог.