Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Point - Место"

Примеры: Point - Место
There is no point in drawing up an exhaustive list of the failures of the past months. Нет необходимости составлять исчерпывающий перечень неудач, которые имели место в прошедшие месяцы.
Following item(point) of the program - a place under the name "Backwoods". Следующий пункт программы - место под названием "Лесная глушь".
The ideal meeting point for any occasion. Идеальное место встречи в любом случае.
It is the location of the highest natural point in Manhattan. Место выхода является самой высокой естественной точкой Манхэттена.
As a result of these achievements, he finished fifth in the individual point standings of 2006-2007 UCI Europe Tour. В результате этих достижений, он занял пятое место в индивидуальном зачете UCI Europe Tour сезона 2006-2007.
It was a meeting point in case of a war. Это место сбора... на случай войны.
I'll get to the point. У вас здесь замечательное место, судья.
From this point forward, this is a crime scene and future tourist attraction. Уходите отсюда, это место преступления и будущая туристическая достопримечательность.
Well, Nidon can point his weapon somewhere else. Хорошо, Нидон может направить свое оружие куда-нить в другое место.
Japan might get some growth, probably not even a full percentage point of GDP. В результате в Японии может иметь место некоторый экономический рост, не доходящий, возможно, даже до полного процентного пункта ВВП.
It placed last and was unable to score a single point. Там он занял последнее место, не набрав ни одного очка.
To change the pivot point, drag the small circle in the centre of the object to a new location. Чтобы изменить точку поворота, перетащите маленький кружок в центре объекта на новое место.
Here is the best landing point close to Quimper. Здесь - лучшее место для высадки у Кемпера.
Each one of you has a map and a meeting point. У каждого из вас теперь есть карта и место сбора.
We can inform the leaders of the clans, pick a rendezvous point in the woods. Мы можем сообщить лидерам кланов, выбрать место встречи в лесах.
There must be a heightened point of necrosis somewhere. Где-то должно быть место интенсивного разложения.
Around the corner and up the stairs, that's your rendezvous point. За углом и вверх по лестнице, там ваше место встречи.
Eli would have had the perfect vantage point from that power plant. Илай нашел идеальное место для выстрела из электростанции.
You took it to the rendezvous point. Ты забрал его на место сбора.
We're en route to the lower rendezvous point. Мы едем на запасное место встречи.
Sir, the rendezvous point is that way. Сэр, место встречи в том направлении.
The point is, this is not really a bad place. Дело в том, что на самом деле это неплохое место.
If I lose you, text me a rendezvous point. Если отстану, скиньте мне место встречи.
At that point they'll have 15 minutes to pick up this informant and get her to the extraction point. Потом у них будет 15 минут, чтобы забрать этого информатора и доставить её в место эвакуации.
Pass every point in a square UP, so that no point passes through any position previously occupied. Двигай все точки в квадрате ВВЕРХ, чтобы ни одна точка не прошла через место, где раньше была другая.