Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Point - Место"

Примеры: Point - Место
I remember Jim would act like he was taking a photograph of a worker, then hed put the camera down and take a photograph of a pylon or an anchor point or something like that. Я помню, Джим притворился, будто фотографирует рабочего, затем он опустил камеру ниже и сфотографировал опору или место крепления, или что-то в этом роде.
The point was made that technological constraints that were present when the relevant provisions were first considered in the Working Group a few years ago were generally no longer present. Было отмечено, что технические трудности, имевшие место, когда соответствующие положения впервые были представлены на рассмотрение Рабочей группы несколько лет назад, теперь отсутствуют.
However, attacks on UNIFIL had intensified to the point where, according to the Lebanese press, it had asked to move its headquarters to a better-protected location. Тем не менее, участившиеся нападения на ВСООНЛ привели к тому, что, как сообщалось в ливанской прессе, их руководство обратилось с просьбой перенести их штаб-квартиру в другое, более безопасное место.
The light of Shadmoch's hollow moon, doth shine on to a point in space, Свет полой луны Шадмока, озарит это место,
As of this moment, you two are running point on Raglan's homicide. в данный момент, вы двое отправляйтесь на место где убили Реглана
Mr. Mayday, were you at the specified point of attack, and applying an extinguishing agent within three minutes from the time of alarm? Мистер Ноль-Один, вы прибыли на место происшествия и начали осуществлять противопожарные действия через три минуты после поступления вызова?
With the possible exception of Australia, New Zealand has no formal relations with the authorities in transit States when a person is being turned around to retrace their journey back to their original point of embarkation via that transit State. Если не считать, пожалуй, Австралии, Новая Зеландия не поддерживает официальных отношений с властями государств транзита, когда осуществляется реадмиссия какого-либо лица в связи с его возвращением в первоначальное место его посадки через государство транзита.
Point of impact right here. Место столкновения вот здесь.
You can see it over millennia, over centuries, over decades and over years, although there seems to have been a tipping point at the onset of the Age of Reason in the sixteenth century. Его можно наблюдать в течение тысячелетий, веков, десятилетий и нескольких лет, однако похоже, что имел место один переломный момент в начале Эпохи Рационализма в 16-ом веке.
In addition to the foregoing, there has been a misinterpretation of point 4 of the agreement, i.e., of the part referring to the operation of police and militia personnel in the separation zone, as regulated more accurately in points 9 and 10 of annex B. В дополнение к вышесказанному имеет место неправильное толкование пункта 4, касающегося деятельности полицейского и военного персонала в зоне разъединения, что более точно регулируется в пунктах 9 и 10 приложения В.
Meetings between family members residing on different sides of the Buffer Zone still occur at the UNFICYP exchange point (at the crossing in Nicosia) at the rate of two or three per week. Встречи членов семей, проживающих по разные стороны буферной зоны, по-прежнему происходят в пункте обмена ВСООНК (в контрольном пункте в Никозии); в течение недели имеют место 2-3 встречи.
Their meeting point is in a mansion in the countryside, on the road to Poitiers, near Algrande, you'll remember? Их место сбора находится в небольшом доме, по дороге в Пуатье, недалеко от Альгранжа, вы запомнили?
In January 2012, Hall led at halfway point but finished second behind Meb Keflezighi in the Olympic marathon trials in Houston, Texas with a time of 2:09:30, securing his spot on his second Olympic team. В январе 2012 Холл лидировал на отметке в 21км, но финишировал вторым после Меба Кефлезигхи в отборочном к Олимпиаде марафоне (проводимом в в Хьюстоне, штат Техас) со временем 2:09:30, обеспечив себе место в своей второй по счету олимпийской команде.
He had been fourth at his debut race for the team in Australia but was penalised for a yellow flag infringement which added twenty five seconds to his race time and put him seventh, and enabled Kimi Räikkönen to score a debut point. Он стал также четвёртым в дебютной гонке за команду Брэкли в Австралии, но был оштрафован за обгон под жёлтыми флагами на 25 секунд, что отбросило его на 7-е место и позволило набрать Кими Райкконену его первое очко.
We want to get to the point in our maps of the early universe we can see whether there are any non-linear effects that are starting to move, to modify, and are giving us a hint about how space-time itself was actually created at the beginning moments. Мы хотим достигнуть в наших картах ранней Вселенной, и увидеть если там имели место нелинейные эффекты, которые начали движение, что дало бы нам намек на то, как пространство-время на самом деле создалось в начальных моментах.
Other types of price-based discrimination would include "delivered pricing", i.e. selling at uniform price irrespective of location, and "base-point selling", where one area has been designated as base point. Другие виды ценовой дискриминации включают "цены с доставкой", т.е. продажу по единообразным ценам независимо от места расположения покупателя и "продажу из базового пункта", когда какое-либо место обозначается как базовый пункт.
The co-facilitators are mindful of the controversy on this point prior to the establishment of the Peacebuilding Commission in 2005 and are also conscious of the preventive work being carried out across the United Nations system. Сокоординаторам известно о расхождениях во мнении по данному вопросу, которые имели место в период до учреждения Комиссии по миростроительству в 2005 году, а также о превентивной деятельности, которая осуществляется в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Stauferkaserne prison - a provisional prison, and at the same time a gathering point for expelled Warsaw residents, established by the Germans during the first days of the Warsaw Uprising on the grounds of the SS-Stauferkaserne barracks at 4 Rakowiecka Street. Тюрьма в Стауферкасерн - временная тюрьма и место сборки изгнаных жителей Варшавы, созданная немцами в первые дни варшавского восстания на территории комплекса казарм СС-Стауферкасерн на улице Раковецкой 4.
At one point in the Historia Ecclesiastica, he states that Canterbury had been vacant for some time before Wighard's election, but in other writings he implies that Wighard was appointed soon after the conclusion of the Council of Whitby, which likely took place in 664. В своей книге «Церковная история народа англов» Беда пишет, что место архиепископа Кентерберийского оставалось до выбора Вигхерда вакантным, но в других работах он же пишет, что Вигхерд был назначен архиепископом вскоре после синода в Уитби, который, вероятно, состоялся в 664 году.
Lakota also exhibits some traces of sound symbolism among fricatives, where the point of articulation changes to reflect intensity: zí, "it's yellow", ží, "it's tawny", ǧí, "it's brown". В языке лакота имеются следы звукового символизма: место артикуляции меняется для передачи интенсивности: zí, «оно жёлтое» -> ží, «оно тёмно-жёлтое» -> ǧí, «оно коричневое».
"A remnant from the object to be transformed must be placed in the centre, the strongest meridian point." "Вещь принадлежащую человеку, которого вы хотите оживить, поместите в центр пентаграммы, место схождение меридианов"
The question, therefore, whether the present dispute originates in an injury to a private interest, which in point of fact is the case in many international disputes, is irrelevant from this standpoint. Таким образом, с этой точки зрения нет сомнений в том, что в основе этого иска лежит личный интерес, что, впрочем, имеет место в большинстве ситуаций, связанных с возникновением спора между государствами.
The point at issue is not so much to "take into account" the person's habitual residence as to establish that such residence is considered to be the place of business in a given case. В данном случае важно не столько "принимать во внимание" место постоянного проживания физического лица, сколько считать такое место проживания местонахождением коммерческого предприятия.
Originally Estonia, Cyprus and Portugal tied for 11th place with 37 points but because Portugal and Estonia received one point less than indicated during the broadcast, Cyprus was placed 11th over Estonia and Portugal. В итоге Эстония, Кипр и Португалия разместились все на 11-м месте с 37 очками, но Кипр за счёт большего числа высоких оценок выбрался на 11-е место.
You want to pose as Craig's backup, walk into the squad's rally point, and tell them Craig didn't check in, you're stepping up? Ты хочешь выдать себя за дублера Крейга, пойти на место втречи команды и сказать им, что Крейг не вышел на связь, поэтому ты в деле?