Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Point - Место"

Примеры: Point - Место
At that point, it will become Shanghai's most famous tourist attraction. Это место станет самой известной достопримечательностью Шанхая.
Don't hit me on head, it's my tender point. Не бейте меня по голове, это мое больное место.
Yes, but also presenting us with a point of attack. Да, но также представляет нам место для атаки.
These are most likely groups of stars that share a common point of origin in giant molecular clouds. Вероятно это группы звёзд, имеющих общее место рождения в гигантском молекулярном облаке.
We just need a car and we'll drive him to the pickup point. Нам только нужен автомобиль, доставим его в наше место.
Well it goes to the last point that I was at. Ну, отображается последнее место, где я был.
When a butterfly needs to break out of its chrysalis, it needs to find the weakest point. Когда бабочке необходимо выбраться из своей куколки, она ищет самое слабое место.
Plot his exact point of entry, Mr. Stiles. Определите точное место входа, м-р Стайлс.
It's the weakest point, so this Thrawn might expect it. Это их самое слабое место, Траун может ожидать это.
And he knows the caiman's most vulnerable point the back of its skull. И он знает, что наиболее уязвимое место каймана это задняя часть черепа.
From Issabella Martinez's passport, I found the exact point of embarkation. Из паспорта Исабеллы Мартинес я нашёл точное место посадки.
The abuse of proceedings may persist until that point, and the pernicious effects thereof continue long afterwards. Злоупотребление разбирательством, таким образом, может иметь место вплоть до этого момента, а его пагубное воздействие наблюдаться еще долгое время.
The Rio+20 Conference marked an inflection point in placing the integration of all three dimensions at the core of sustainable development policies. Конференция Рио+20 стала тем поворотным моментом, когда интеграции всех трех компонентов было отведено центральное место в политике устойчивого развития.
That was the point where your place in the tapestry of events was clear. В тот момент, ваше место в картине событий стало понятно.
Your instructions are to give us their rendezvous point. Вы укажите нам место их встречи.
Find the point of convergence, a crime scene can start to talk to you. Найди точку сходимости, и место преступления может заговорить с тобой.
I'll have an extraction point within the half hour. Я сообщу место эвакуации в ближайшие 30 минут.
The point being, they were asking folks to take on a third roommate to consolidate space. То есть они попросили взять третьего соседа, чтобы освободить место.
Rob and Kristen are back together, but her point still applies. Роб и Кристен снова вместе, но её мысль все ещё имеет место быть.
I'm on Brickell Key, staring at the meeting point. Я на острове "Брикелл-Ки", и смотрю на место встречи.
We think it's a location, a rendezvous point for Michael Scofield. Мы думаем, что это - место встречи для Майкла Скофилда.
Clearly the Desqueyroux's hearts are their weak point. Конечно, сердце - слабое место у всех Дескейру.
I can point you to a large piece of it hidden away. Я могу указать тебе место, где припрятана большая часть добычи.
V.B.S.S. on the way to designated meeting point. Шлюпка направляется в назначенное место встречи.
Similarly, there comes a point when damage is too remote. Точно так же имеет место и такой момент, когда ущерб носит слишком отдаленный характер.