At that point, it will become Shanghai's most famous tourist attraction. |
Это место станет самой известной достопримечательностью Шанхая. |
Don't hit me on head, it's my tender point. |
Не бейте меня по голове, это мое больное место. |
Yes, but also presenting us with a point of attack. |
Да, но также представляет нам место для атаки. |
These are most likely groups of stars that share a common point of origin in giant molecular clouds. |
Вероятно это группы звёзд, имеющих общее место рождения в гигантском молекулярном облаке. |
We just need a car and we'll drive him to the pickup point. |
Нам только нужен автомобиль, доставим его в наше место. |
Well it goes to the last point that I was at. |
Ну, отображается последнее место, где я был. |
When a butterfly needs to break out of its chrysalis, it needs to find the weakest point. |
Когда бабочке необходимо выбраться из своей куколки, она ищет самое слабое место. |
Plot his exact point of entry, Mr. Stiles. |
Определите точное место входа, м-р Стайлс. |
It's the weakest point, so this Thrawn might expect it. |
Это их самое слабое место, Траун может ожидать это. |
And he knows the caiman's most vulnerable point the back of its skull. |
И он знает, что наиболее уязвимое место каймана это задняя часть черепа. |
From Issabella Martinez's passport, I found the exact point of embarkation. |
Из паспорта Исабеллы Мартинес я нашёл точное место посадки. |
The abuse of proceedings may persist until that point, and the pernicious effects thereof continue long afterwards. |
Злоупотребление разбирательством, таким образом, может иметь место вплоть до этого момента, а его пагубное воздействие наблюдаться еще долгое время. |
The Rio+20 Conference marked an inflection point in placing the integration of all three dimensions at the core of sustainable development policies. |
Конференция Рио+20 стала тем поворотным моментом, когда интеграции всех трех компонентов было отведено центральное место в политике устойчивого развития. |
That was the point where your place in the tapestry of events was clear. |
В тот момент, ваше место в картине событий стало понятно. |
Your instructions are to give us their rendezvous point. |
Вы укажите нам место их встречи. |
Find the point of convergence, a crime scene can start to talk to you. |
Найди точку сходимости, и место преступления может заговорить с тобой. |
I'll have an extraction point within the half hour. |
Я сообщу место эвакуации в ближайшие 30 минут. |
The point being, they were asking folks to take on a third roommate to consolidate space. |
То есть они попросили взять третьего соседа, чтобы освободить место. |
Rob and Kristen are back together, but her point still applies. |
Роб и Кристен снова вместе, но её мысль все ещё имеет место быть. |
I'm on Brickell Key, staring at the meeting point. |
Я на острове "Брикелл-Ки", и смотрю на место встречи. |
We think it's a location, a rendezvous point for Michael Scofield. |
Мы думаем, что это - место встречи для Майкла Скофилда. |
Clearly the Desqueyroux's hearts are their weak point. |
Конечно, сердце - слабое место у всех Дескейру. |
I can point you to a large piece of it hidden away. |
Я могу указать тебе место, где припрятана большая часть добычи. |
V.B.S.S. on the way to designated meeting point. |
Шлюпка направляется в назначенное место встречи. |
Similarly, there comes a point when damage is too remote. |
Точно так же имеет место и такой момент, когда ущерб носит слишком отдаленный характер. |