| They've changed the rendezvous point again. | Они снова изменили место встречи. | 
| This is the rendezvous point. | Вот и место встречи. | 
| The drivers know the meeting point? | Шоферы знают место встречи? | 
| It's a possible entry point. | Это возможное место входа. | 
| [NOTE: Point for discussion: this topic could be merged with the following "Mode of transport to school, college or university" into one topic "Mode of Mode of transport to work or place of education"] | [ПРИМЕЧАНИЕ: вопрос для обсуждения: данный признак может быть объединен с признаком "вид транспорта, используемый для проезда в школу, колледж или университет" в один признак "вид транспорта, используемый для проезда на место работы или место учебы"] | 
| But the rally point's still got to be the container yard. | Но место встречи по-прежнему контейнерный склад. | 
| If one places a vertex at a suitable point inside the spherical triangle enclosed by the mirrors, it is possible to ensure that the reflections of that point produce a uniform polyhedron. | Если поместить точку в подходящее место внутри сферического треугольника, окружённого зеркалами, можно добиться, чтобы отражения этой точки дали однородный многогранник. | 
| Its system depended on cooperation between companies, as interlining was often necessary to get a consignment from point A to point B, and the industry relied heavily on cargo forwarders to fill hold space and perform doorstep deliveries. | Её система зависела от сотрудничества между компаниями, так как кооперация была часто необходима, для доставки груза из пункта А в пункт Б, и компании в значительной степени зависели от экспедирующих компаний, чтобы те заполнили свободное место и выполнили доставку «до двери». | 
| So we need to find a location With the greatest symbolism up to this point. | Так нам надо найти место, которое очень символично для него. | 
| After adjusting our direction, we arrived at the rendezvous point a Los Angeles city high school. | После небольшой пере-ориентации, мы наконец прибыли на место втречи Лос-Анжелесскую среднюю школу. | 
| A first point of strengthened action is to provide more effective community-based reintegration support that facilitates the return of all children to normal civilian life. | Первое место среди задач по укреплению принимаемых мер принадлежит необходимости оказания более эффективной поддержки осуществляемых на уровне общин усилий по реинтеграции, которые способствуют возвращению всех детей к нормальной гражданской жизни. | 
| They'll find a soft entry point and blast their way into the vault. | Они надут слабое место и отроют взрывчаткой путь в хранилище. | 
| The other important point is about permissions: don't grant everything to everybody. | Следующее тонкое место - права пользователей - никогда не давайте ВСЕ ВСЕМ. | 
| No, burns of II grade must not be allowed, but it is also useless of warm a sore point by hardly warm water. | Нет, ожоги II степени нам ни к чему, но прогревать больное место чуть теплой водичкой тоже бесполезно. | 
| Upon approaching an eversion point, the music of the possible destination becomes audible. | Во время прохождения рядом с таким место музыка точки назначения возможного перехода становится слышимой. | 
| Precedents on that point were very rare and from another era. | В этом случае прецеденты крайне редки и имели место в далеком прошлом. | 
| To switch to the selected profile, point the/etc/make.profile symlink to the new location. | Для перехода на выбранный профиль необходимо сменить путь, на который указывает символьная ссылка/etc/make.profile, указав на новое место. | 
| Grut showed a balanced performance, but Lindh finished a point ahead of him and Haase. | Грут показал сбалансированное выступление, но Линд финишировал на одно очко (место) впереди него, а также опередил Хаасе. | 
| In 2007 McLaren's drivers finished second and third in the Drivers' Championship, only 1 point behind Champion Kimi Räikkönen. | В 2007 году гонщики McLaren заняли второе и третье место на Чемпионате пилотов, всего на 1 очко отставая от чемпиона Кими Райкконена, который на тот момент перешёл в команду Ferrari. | 
| With a termination point somewhere near the foundation of Mrs. Renziger's home. | Конечной точкой которого станет место поблизости от дома мисс Редзингер. | 
| Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. | Поэтому, весьма важно точное определение границы путем указания на конкретный пункт или место. | 
| AGRITECHNICA - the worldwide meeting point for the agricultural machinery sector. | AGRITECHNICA - всемирное место встречи отрасли сельхозмашиностроения. Здесь представляются инновации, устанавливаются тенденции и обсуждаются перспективы. | 
| Until that point of the evening, all parties concede... but for minor discrepancies, the foregoing is true. | До этого всё было мирно но имели место небольшие споры. | 
| The last point is with regard to the incidents in the territories. | И последнее, что я хотел бы сказать, касается инцидентов, имевших место на территории. | 
| I attended Yardale and had a 4.0 grade point average. | Осмелюсь заметить, мне не место среди этих шалопаев. Я учился в Ярдэйле и был круглым отличником. |