Английский - русский
Перевод слова Percentage
Вариант перевода Процентной доли

Примеры в контексте "Percentage - Процентной доли"

Примеры: Percentage - Процентной доли
These services combined with the dissemination of awareness-raising material on the specific maternal and child health services offered to pregnant migrant women and newly mothers, as well as the entitlement to State benefits on oral health-care contributed to an increase in the number and percentage of newborns: Эти услуги в сочетании с распространением просветительских материалов о специализированных медицинских услугах для матерей и детей, адресованных беременным женщинам и недавно родившим матерям из числа недавних мигрантов, а также в сочетании с предоставлением государственных пособий на оказание стоматологической помощи, способствовали увеличению численности и процентной доли новорожденных:
3.2.3 Increase in the total percentage of circuit, specialized and magisterial courts opened (2004/05:50 per cent; 2005/06:75 per cent; 2006/07: 100 per cent) 3.2.3 Увеличение процентной доли окружных, специализированных и мировых судов (2004/05 год: 50 процентов; 2005/06 год: 75 процентов; 2006/07 год: 100 процентов)
Maintenance of the percentage of minority communities represented within the ranks of the Kosovo Police Service (2006/07:16.1 per cent; 2007/08:16.1 per cent; 2008/09:16.1 per cent) Поддержание процентной доли представителей общин меньшинств в рядах Косовской полицейской службы на прежнем уровне (2006/07 год: 16,1 процента; 2007/08 год: 16,1 процента; 2008/09 год: 16,1 процента)
a Number of children attending primary or secondary school who are of official primary school age, expressed as a percentage of the total number of primary school age children. а Количество детей, посещающих начальную или среднюю школу, которые по возрасту должны относиться к начальной школе, показано в виде процентной доли от общего числа детей возраста начальной школы.
(c) To recognize that undue restrictions to funding, including percentage limits, is a violation of the right to freedom of association and of other human rights instruments, including the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; с) признать, что неоправданное ограничение финансирования, включая ограничение процентной доли, является нарушением права на свободу ассоциации и других договоров о правах человека, таких как Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах;
(c) In imposing a fine, the Court may provide for an additional period of imprisonment in default of payment, which penalty should be prorated on the basis of a specified amount or percentage of the fine which may be in default. с) При наложении штрафа Суд может, в случае неуплаты, предусмотреть дополнительный период тюремного заключения, длительность которого должна определяться в зависимости от конкретной суммы или процентной доли штрафа, которая может оказаться неуплаченной.
Therefore, the income gap has increased. (For statistics on living conditions (ULF), indicators, percentage by gender, age, and time period, Gini coefficient, and health and socio-economic indicators, please refer to Appendix 2.) В силу этого увеличился разрыв в доходах (Статистические данные, касающиеся условий жизни (УЛФ), показателей, процентной доли с разбивкой по полу, возрасту или временным периодам, коэффициента Джини и показателей сектора здравоохранения, а также социально-экономических показателей см. в добавлении 2).
Percentage change in poverty headcount ratio 1990-2010 Изменение процентной доли населения, живущего в условиях нищеты, 1990 - 2010 годы
5.1.1 Reduced percentage of unliquidated obligations carried forward from the previous budget period (2011/12:12 per cent of total expenditure; 2012/13: 8 per cent; 2013/14: 5 per cent) 5.1.1 Сокращение процентной доли непогашенных обязательств, перенесенных из предыдущего бюджетного периода (2011/12 год: 12 процентов от общего объема расходов; 2012/13 год: 8 процентов; 2013/14 год: 5 процентов)
On the basis of the United Nations percentage share in such costs (9.87 per cent on average), the United Nations share of these costs would amount to $7,669,900. Исходя из процентной доли Организации Объединенных Наций в этих расходах (9,87 процента в среднем), доля Организации Объединенных Наций в этих расходах составит 7669900 долл. США;
Expenditure rate: for ongoing programmes, the "expenditure rate" is expressed as the percentage of approved resources spent up to and including 1998 since the beginning of the country programme. коэффициент затрат: для текущих программ "коэффициент затрат" выражается в виде процентной доли утвержденных ресурсов, израсходованных до и в течение 1998 года, с начала осуществления страновой программы.
Increase in the percentage of national staff among all training participants, with a priority given to women, through the implementation of a vocational national staff capacity-building programme (2011/12:59 per cent; 2012/13:60 per cent; 2013/14:65 per cent) Увеличение процентной доли национальных сотрудников, и прежде всего женщин, среди всех участников учебных мероприятий путем осуществления программы наращивания профессионально-технического потенциала национальных сотрудников (2011/12 год: 59 процентов; 2012/13 год: 60 процентов; 2013/14 год: 65 процентов)
Increase in the percentage of staff in core supply chain management who are certified in the production and inventory management programme (2011/12: 0 per cent; 2012/13:50 per cent; 2013/14: 100 per cent) Увеличение среди сотрудников, выполняющих основные функции в области управления цепочкой поставок, процентной доли лиц, получивших сертификаты по итогам обучения в рамках программы по управлению производством и товарно-материальными запасами (2011/12 год: 0 процентов; 2012/13 год: 50 процентов; 2013/14 год: 100 процентов)
2.3.6 Decrease in the percentage of inmates detained in overcrowded prisons (2009/10:66.9 per cent (3,378 inmates); 2010/11:50 per cent (2,600 inmates); 2011/12:40 per cent (2,080 inmates) 2.3.6 Сокращение процентной доли заключенных, содержащихся в переполненных тюрьмах (2009/10 год: 66,9 процента (3378 заключенных); 2010/11 год: 50 процентов (2600 заключенных); 2011/12 од: 40 процентов (2080 заключенных))
2.3.7 Increase in the percentage of juveniles (both pre-trial detainees and convicted offenders) who are held separately from adult inmates (2009/10:80 per cent; 2010/11:90 per cent; 2011/12: 100 per cent) 2.3.7 Увеличение процентной доли несовершеннолетних (как содержащихся в предварительном заключении, так и осужденных), которые содержатся отдельно от взрослых заключенных (2009/10:80 процентов; 2010/11 год: 90 процентов; 2011/12 год: 100 процентов)
Percentage increase in female consultants (compared to 3rd cycle) Увеличение процентной доли женщин-консультантов (в сравнении с третьим циклом)
Percentage of female secondary school teachers broken down by subject between 1993/94 and 2001/02 Эволюция процентной доли преподавателей средней школы в разбивке по дисциплинам в период 1993/94-2001/02 годов
COSTS AND OF THE BUDGET BASE FOR PERCENTAGE COMPUTATION РАСХОДОВ И БЮДЖЕТНОЙ БАЗЫ ДЛЯ РАСЧЕТА ПРОЦЕНТНОЙ ДОЛИ
(a) Percentage increase in countries expressing interest in addressing gender imbalances and mainstreaming a gender perspective into development efforts а) Увеличение процентной доли стран, выразивших заинтересованность в устранении гендерных дисбалансов и обеспечении учета гендерной проблематики в программах развития
In 1999, the Federal, State and Local Transportation Expenditures from Own Funds, as a Percentage of GDP, were distributed to air transport, road, rail, waterway, and transit transport. В 1999 году финансируемые из собственных фондов ассигнования на перевозки, осуществляемые на федеральном, региональном и местном уровнях и рассчитанные в качестве процентной доли от ВВП, были распределены среди секторов воздушных, автомобильных, железнодорожных, внутренних водных и транзитных перевозок.
Remittances as percentage of GDP Денежные переводы в виде процентной доли от ВВП
Actual as percentage of commitment Фактические данные в виде процентной доли от принятых обязательств
Percentage 25 per cent first and second year distribution: 20 per cent third year 15 per cent fourth and fifth year, applied over five years pro rata temporis per month Распределение процентной доли: 25 процентов в течение первого и второго года, 20 процентов в течение третьего года, 15 процентов в течение четвертого и пятого годов на протяжении 5 лет с пропорциональной разбивкой по месяцам
Reduction in percentage of controllable costs Сокращение процентной доли контролируемых затрат
as a percentage Of non-United Nations Объединенных Наций в виде процентной доли