Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Пенсия

Примеры в контексте "Pension - Пенсия"

Примеры: Pension - Пенсия
An orphan's pension is not considered as an income in this respect. В этой связи пенсия по сиротству не считается таким доходом.
After the reform, the anticipatory pension will be paid as a single taxable sum. После реформы досрочная пенсия будет выплачиваться в качестве единой налогооблагаемой суммы.
A key social protection instrument that has thus emerged is the "social" pension. Ключевым инструментом социальной защиты, созданным таким образом, является «социальная» пенсия.
Under certain circumstances, accident insurance also provides a pension to the surviving spouse and children of a deceased insured person. При страховании от несчастных случаев выплачивается также на установленных условиях пенсия пережившему супругу и пенсия детям скончавшегося застрахованного лица.
The present size of the basic pension is LTL 138. Базовая пенсия составляет на сегодня 138 литов.
The pension award consists of three parts. Назначаемая пенсия состоит из 3 частей.
If such is the case, it will be replaced by the national minimum pension. Если пенсия не достигает указанной суммы, то она заменяется минимальной национальной пенсией.
General old age pension was the only source of income for women over 65 years.. Пенсия по старости была единственным источником дохода для женщин возраста свыше 65 лет..
Where a person is entitled to a service pension other than a service pension which has been commuted in whole, at any time, the two-thirds pension shall be abated by the amount of such service pension. Если лицо имеет право на служебную пенсию и служебная пенсия была начислена в любое время в виде паушальной суммы, то в таком случае из пенсии в две трети зарплаты вычитается сумма такой служебной пенсии.
A person who qualifies for an invalidity pension and a retirement pension shall be entitled to receive the pension that is more advantageous to him but when a two-thirds pension is paid to him he shall continue to receive only that. Лицо, которое имеет право на пенсию по инвалидности и пенсию по возрасту, имеет право на получение той пенсии, которая является более выгодной для него, однако если ему выплачивается пенсия в две трети зарплаты, то оно будет по-прежнему получать только эту пенсию.
Thus, the average pension exceeds the calculated average subsistence minimum. Таким образом, средняя пенсия превышает расчетный средний прожиточный минимум.
In recent years, the situation of pensioners has improved slightly (the average pension increased approximately 36 per cent in 1997-1999). В последние годы положение пенсионеров стало чуть лучше (в 1997-1999 годах средняя пенсия увеличилась приблизительно на 36%).
No public pension is paid to persons who are employed. Государственная пенсия не выплачивается работающим пенсионерам.
Survivor's pension is paid to family members who were maintained by him or her. Пенсия по случаю потери кормильца выплачивается находившимся на его содержании членам семьи.
Full basic pension is paid for 75 per cent incapacity or more. В случае нетрудоспособности на уровне 75% или более выплачивается полная основная пенсия.
The pension for the partially incapable of work was 75 per cent of the benefits mentioned above. Пенсия частично нетрудоспособных составляет 75% указанных выше пособий.
For most families with a disabled person and with children, the invalidity pension was the main source of income. Для большинства семей с детьми, в составе которых имелись инвалиды, пенсия по инвалидности была основным источником дохода.
The average pension in the Ministry of Internal Affairs system, for instance, is 60-70 lari. В системе Министерства внутренних дел, к примеру, средняя пенсия составила 60-70 лари.
A pension of one half of salary after nine years of service was, in its view, excessive. Пенсия в размере половины оклада после девяти лет службы является, по ее мнению, чрезмерной.
Pursuant to the 1996 treaty, the author's pension has been paid by the Russian Federation. По договору 1996 года пенсия автору выплачивалась Российской Федерацией.
The anticipatory pension is financed by the central government and by the local authorities. Досрочная пенсия финансируется центральным правительством и местными органами власти.
The disability pension is always granted on an interim basis and is subject to review in the light of the beneficiary's circumstances. Пенсия по инвалидности всегда выплачивается на временной основе и подлежит пересмотру в зависимости от состояния заинтересованного лица.
Old-age pensions are paid 13 times annually: the pension for December of each year is paid twice. Пенсии по старости выплачиваются 13 раз в год: пенсия за декабрь каждого года выплачивается дважды.
The pension does not have to be from Liechtenstein. Пенсия необязательно должна выплачиваться из Лихтенштейна.
They are, however, paid a special, reduced pension to cover personal needs. Однако им выплачивает специальная пониженная пенсия для покрытия личных расходов.