Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Пенсия

Примеры в контексте "Pension - Пенсия"

Примеры: Pension - Пенсия
The General Disability Pension is designed to act as minimum income to provide for the daily life of persons with disabilities. Общая пенсия по инвалидности обеспечивает минимальный доход, способный удовлетворить повседневные жизненные потребности лиц с инвалидностью.
Pension shall be given for the period of the temporary residence permit. Пенсия предоставляется на период действия временного вида на жительство.
Social Pension is paid at the age of 65. Социальная пенсия выплачивается по достижении 65-летнего возраста.
The State Second Pension was introduced by the Child Support, Pensions and Social Security Act 2000. Вторая государственная пенсия была учреждена в соответствии с Законом о детских пособиях, пенсиях и социальном обеспечении 2000 года.
Pension for the loss of a bread-winner is provided to the following family members: Пенсия по случаю потери кормильца назначается следующим членам семьи:
(e) Invalidity - Pension for incapacity to work; е) по инвалидности - пенсия в связи с потерей трудоспособности;
Pension is calculated by the method shown in article 8: Пенсия рассчитывается с помощью метода, приведенного в статье 8:
(c) Pension for survivors. с) пенсия по случаю потери кормильца.
Disablement Pension (100% rates) Пенсия при утрате трудоспособности (100%)
Pension for eight retired judges, including one former President, and two surviving spouses Пенсия для восьми вышедших в отставку судей, включая одного бывшего Председателя, и двух вдов
In 1997, 1,000 places were provided on the scheme for people with disabilities (Disability Allowance and Blind Persons Pension). В 1997 году 1000 мест в рамках данной программы было предоставлено инвалидам (пособие по инвалидности, выплачиваемое на основании проверки нуждаемости, и пенсия для незрячих).
Basic Invalidity Pension payable to any citizen between the age of 15 and 60 who is 0% physically or mentally disabled. Базовая пенсия по инвалидности, выплачиваемая любому гражданину в возрасте от 15 до 60 лет в случае, если он физически или умственно недееспособен на 60 процентов.
Beginning later this month, we will have our Survivor's Pension extended to widowers on the same terms and conditions as to widows. Начиная с конца этого месяца, пенсия в связи с потерей кормильца будет распространена на овдовевших мужчин в той же степени и на тех же условиях, что и для вдов.
JS indicated that an allowance of US$ 105, known as Basic Invalid Pension, was given to persons with disabilities between the age of 15 - 60 years. СП указывает, что инвалидам в возрасте 15-60 лет выплачивается пособие в размере 105 долл. США, известное как базовая пенсия по инвалидности.
(b) Pension or indemnity, the payment of which was stopped as a result of illegal arrest detention; Ь) пенсия или пособие, выплата которых была прекращена в результате незаконного ареста или задержания;
We are also channelling resources through various programmes, such as the Old Age Pension, the Destitute Relief Programme and Agricultural Assistance Schemes, to disadvantaged groups and those prone to extreme poverty. Наряду с этим через различные программы, такие, как Пенсия по возрасту, Программа помощи особо нуждающимся и План по содействию сельскому хозяйству, мы направляем средства обездоленным и живущим в условиях, близких к нищете.
Double Orphan Pension: this is paid to certain children who have no parents to care for them. пенсия детям-сиротам: выплачивается некоторым детям, не имеющим родителей, которые могли бы их содержать.
Older women are paid an Old Age Pension from age 60. 13.3 Пожилым женщинам выплачивается пенсия по старости, начиная с 60 лет.
The Age Pension is paid as a safety net for seniors with few other resources and supplements the income of seniors with more resources. Пенсия по старости выплачивается лицам старшего возраста в рамках системы социальной защиты одновременно с рядом других выплат и пособий.
(a) National Pension (National Pension Law); а) государственная пенсия (Закон о государственных пенсиях);
The Disability Pension is paid to people who become sick or injured during the contributory period and who are physically or mentally disabled after medical treatment. Пенсия по инвалидности выплачивается лицам, которые заболели или были травмированы в период выплаты взносов и которые после лечения были признаны в качестве физически или психически неполноценных лиц.
Widowed Mother's Allowance. Widowed Father's Allowance and Widow's Pension are payable at a reduced rate if the deceased partner only partially satisfied the contribution conditions. Пособие для матерей и отцов, потерявших своих супругов, и пенсия для вдов выплачиваются по пониженной ставке, если умерший супруг или супруга лишь частично удовлетворяли критериям уплаты взносов.
Pension for Continuing Total Disability and Partial Disability Resulting from Injury Пенсия в связи с длительной полной потерей трудоспособности или частичной потерей трудоспособности, явившейся результатом травмы
(e) Pension for parents, received by the parents of the unmarried participant until certain time limit that is determined by law. ё) пенсия, выплачиваемая родителям неженатого участника в определенных пределах, устанавливаемых законом.
THERE'S THE EMPLOYEE PENSION. OF COURSE, YOU HAVE TO WORK HERE 50 YEARS TO GET THAT. Для сотрудников есть пенсия - конечно, нужно проработать пятьдесят лет, чтобы её получить.