Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Пенсионное обеспечение

Примеры в контексте "Pension - Пенсионное обеспечение"

Примеры: Pension - Пенсионное обеспечение
For this reason, the Government has tried to guarantee women's pension eligibility. По этой причине правительство попыталось гарантировать право женщин на пенсионное обеспечение.
Among the many aspects of social security, the State pension is especially important. В комплексе вопросов социального обеспечения особое место занимает государственное пенсионное обеспечение.
The most important component of the social security system in Belarus is the pension scheme. Важнейшей составляющей системы социального обеспечения в Республике Беларусь является пенсионное обеспечение.
The pension scheme will be strengthened by the introduction of a system where the increase in the life expectance of the population may be taken into account. Пенсионное обеспечение будет усовершенствовано благодаря введению системы, позволяющей учитывать увеличение ожидаемой продолжительности жизни населения.
The Constitution guarantees the right of citizens to a pension in old age or in the event of disability or loss of breadwinner. Конституцией Республики Беларусь гарантируется право граждан на пенсионное обеспечение в старости, инвалидности, в случае потери кормильца.
Social protection (pension and health insurance) З. Социальная защита (пенсионное обеспечение и медицинское страхование)
Furthermore, the proportion of elderly in the populations of developed countries was growing, with resulting increases in health and pension costs. Кроме того, среди населения развитых стран растет доля пожилых, в результате чего возрастают расходы на здравоохранение и пенсионное обеспечение.
The pension scheme for elderly in South Korea developed relatively recently when compared to other democratic nations. Пенсионное обеспечение для пожилых людей в Южной Корее разработано сравнительно недавно по сравнению с другими демократическими странами.
There are no population groups that are not entitled to a pension. Категорий населения, не пользующихся правом на пенсионное обеспечение, не имеется.
A minimum of three years of fulfilment is required to be eligible for a pension. Для получения права на пенсионное обеспечение необходимо прожить в Швеции минимум три года.
Ageing's effects are transmitted through three channels: shrinking labour force, reduced household savings, and increased government pension and health expenditures. Последствия старения проявляются по трем каналам: сокращение количества рабочей силы, уменьшение сбережений домашних хозяйств и увеличение расходов правительства на пенсионное обеспечение и медицинское обслуживание.
In addition, it will cover the employment and pension rights of temporary workers under UK law. Кроме того, в документе будут также рассмотрены права временных работников на труд и на пенсионное обеспечение в соответствии с законодательством Соединенного Королевства.
Collection, collation and analysis of statistical data indicative of social protection, pension coverage and infirmity in Commonwealth countries (2000-2002). Сбор, обобщение, анализ статистических данных, характеризующих социальную защиту и пенсионное обеспечение, а также инвалидность населения стран Содружества (2000-2002 годы).
The pension contribution of creative and performing artists equals 29 per cent of the basis of calculation. Взнос на пенсионное обеспечение творческой интеллигенции и деятелей искусства составляет 29% от расчетной ставки.
Elderly people have access to free health services mainly on the basis of their pension provisions. Пожилые люди имеют доступ к бесплатному медицинскому обслуживанию главным образом на основе положений, предусматривающих их пенсионное обеспечение.
Provision with pension occupies important place in people's social security. Пенсионное обеспечение занимает важное место в системе социального обеспечения населения.
Contributors to the National Insurance Scheme are eligible for pension at 60 years. Лица, выплачивающие свою долю средств в Программу национального страхования, имеют право на пенсионное обеспечение в 60 лет.
The total property includes future pension rights, retirement benefits, savings, providence funds etc. Совокупность имущества включает будущие права на пенсионное обеспечение, пособие по выходу на пенсию, сбережения, накопления и т. д.
Social insurance cover for family members providing care with regard to pension and health insurance социальное страхование членов семьи, осуществляющих уход, включающее пенсионное обеспечение и медицинскую страховку;
Mothers with many children qualify for a pension before the statutory retirement age for women. Многодетные матери имеют право на пенсионное обеспечение с уменьшением возраста, установленного для женщин.
(e) Heroine mothers who do not qualify for a pension; д) матери-героини - при отсутствии права на пенсионное обеспечение;
Debt-burdened consumers in the US and Europe will limit their spending for years to come as they rebuild their wealth and pension assets. Обремененные долгами потребители в США и Европе ограничат свои расходы на несколько лет вперед, чтобы восстановить свое благосостояние и пенсионное обеспечение.
In spite of the different retirement ages for men and women, women had the same pension entitlements as men. Несмотря на различия в возрасте выхода на пенсию, установленном для мужчин и женщин, женщины имеют те же права на пенсионное обеспечение, что и мужчины.
He explained that, in providing pension coverage, the United Nations and UNDP were in conformity with article 21 of the regulations of the Fund. Он пояснил, что в Организации Объединенных Наций и ПРООН пенсионное обеспечение предоставляется в соответствии со статьей 21 Положений Фонда.
The Pensions Act of the Azerbaijani Republic lays down preferential pension terms for mothers of large families and mothers of children handicapped from childhood. Законом Азербайджанской Республики "О пенсионном обеспечении граждан" предусмотрено льготное пенсионное обеспечение многодетных матерей и матерей инвалидов с детства.