Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Пособие

Примеры в контексте "Pension - Пособие"

Примеры: Pension - Пособие
Finds out that I just applied for pension disability. Как выяснилось, я только что подал заявку на пособие по инвалидности.
My pension didn't hold my interest. Мое пособие не разделяло моих интересов.
You took away his pension, bounced him from the job. Вы отобрали у него пособие, отстранили его от работы.
You lost your cool, you lost our pension. Ты сорвался, потерял свое пособие.
In the case of married couples, the pension will be payable to only one member. В случае обращения семейной пары пособие назначается только одному из супругов.
Amount of the pension: 285 pesos a month. Пособие составляет 285 песо в месяц.
The scheme provides a monthly payment for life to the member who chooses to take a pension when he/she retires. Эта система предусматривает ежемесячные пожизненные выплаты члену Фонда, который решает получать пособие при выходе на пенсию.
My dad has a nice-enough pension. У моего отца вполне достаточное пособие.
I just have my social security... and the small pension my late husband left me. У меня небольшие сбережения и... маленькое пособие, оставшееся после мужа.
Dropped the military pension, and now he's running security for some hedge fund baby out in Malibu. Оставила военную пособие, и работает в охране у одной молоденькой богачки в Малибу.
When such a pension is available, it is set at a derisory rate which destabilizes the family and the lives of the recipients. Если пособие выплачивается, то оно настолько мало, что это дестабилизирует семью и жизнь бенефициаров.
There is no increase in pension benefit for re-elected judges. Для судей, переизбранных на второй срок, пенсионное пособие не увеличивается.
People who are under social security have the right to receive necessary pension and allowance from the state in order to maintain their living. Пенсионеры обладают правом получать от государства выгодную им пенсию и социальное пособие для сохранения своей жизни.
If the insurance period is shorter, the pension is proportionately reduced. При наличии стажа меньшей продолжительности пропорционально сокращается и пенсионное пособие.
The attendant's allowance in case of the retired of first invalidity degree is preserved, regardless of the chosen pension. В случае инвалидности первой группы пенсионер получает пособие на сиделку независимо от выбранной пенсии.
Even if the estate sold, I still have a pension and severance package. Даже если недвижимость продадут, у меня все равно останется пенсия и пособие.
A pension benefit is calculated initially in United States dollars. Сначала пенсионное пособие рассчитывается в долларах США.
Gets a nice house, child benefit, a pension, etc. У него хороший дом, пособие на ребёнка, пенсия и всё остальное.
I'll get my severance money from my pension. Получу выходное пособие и деньги из пенсионного фонда.
After a judge serves one term (of six years), the pension benefit equals 27 per cent of final base salary. После пребывания одного срока в должности (шесть лет) пенсионное пособие составляет 27 процентов от последнего базового оклада.
You need a new identity, a pension transfer, and your name back on the do-not-touch list. Вам нужна новая личность, пенсионное пособие, чтобы ваше имя снова было в списке неприкасаемых.
Long-term Incapacity Benefit is not payable once a person reaches State pension age (60 for women and 65 for men). Пособие по длительной нетрудоспособности не выплачивается, как только лицо достигает установленного государством пенсионного возраста (60 лет для женщин и 65 лет для мужчин).
Personal allowances may be granted in addition to all types of pension if a pensioner's financial situation is particularly difficult. В дополнение к любым видам пенсий может выплачиваться персональное пособие, если финансовое положение пенсионера является особенно затруднительным.
Semi-retirement pension totals 1/37 of the basic amount for each hour by which the weekly working hours are reduced. Частичное пенсионное пособие составляет 1/37 от базисной суммы за каждый час, на который уменьшается продолжительность рабочей недели.
Semi-retirement pension is payable up to and including the month in which the recipient reaches the age of 67. Частичное пенсионное пособие выплачивается до достижения получателем 67 лет, в том числе за тот месяц, когда он достигает этого возраста.