Shorter periods reduce the pension proportionally. |
Если соответствующие периоды оказались менее продолжительными, то размер пенсии пропорционально сокращается. |
The Fund adjusts the benefit payments to cost-of-living increases in accordance with the pension adjustment system. |
Фонд индексирует размер пособий с учетом увеличения стоимости жизни в соответствии с системой пенсионных коррективов. |
In December 2009 the average social pension for disabled children exceeded the subsistence level of a retiree in the constituent entities. |
В декабре 2009 года средний размер социальной пенсии детей-инвалидов превысил прожиточный минимум пенсионера в субъектах Российской Федерации. |
Over the period 2007 - 2009, the social pension for disabled children rose 1.6-fold. |
За 2007 - 2009 годы размер социальной пенсии детей-инвалидов, увеличился в 1,6 раза. |
The maximum size of the allowance corresponds to the minimum social insurance pension, see above. |
Максимальный размер пособия соответствует минимальной пенсии по социальному страхованию (см. выше). |
In the event of early retirement, the pension is reduced. |
В случае раннего выхода на пенсию размер пенсии снижается. |
In some cases, the pension together with assets may not suffice to guarantee a sufficient minimum income. |
В некоторых случаях размер пенсии в совокупности с имеющимся имуществом может оказаться недостаточным для гарантирования достаточного минимального дохода. |
The average pension for all ages is 900 lei. |
Средний размер пенсии для людей всех возрастов составляет 900 леев. |
Supplementary pension coverage for female workers has increased significantly in comparison to their male counterparts. |
Размер дополнительного пенсионного обеспечения для работающих женщин значительно возрос по сравнению с размером пенсий мужчин. |
The amount of pension eventually received is a function of the insurance contribution payments made. |
Размер пенсии находится в прямой зависимости от суммы внесенных страховых взносов. |
The family social security pension has been raised by 50 per cent. |
Размер социального пособия для семей увеличен на 50%. |
Informal employment usually means that there are no or only low pension entitlements unless there are non-contributory systems of significant reach. |
Неформальная занятость, как правило, предполагает отсутствие или незначительный размер пенсионных пособий за исключением случаев наличия имеющих значительный охват ненакопительных систем. |
Over 10 years, the amount of the pension may increase by 25 per cent. |
За десять лет размер пенсии может вырасти на 25%. |
Currently, the average pension is 37.5 per cent of the average wage. |
В настоящее время средний размер пенсии в Узбекистане по отношению к средней заработной плате составляет 37,5%. |
However, the application of the cap limits the pension to approximately $50,000.00. |
Однако применение верхнего предела ограничивает размер пенсии на уровне приблизительно 50000,00 долл. США. |
The size of a person's pension depended on his or her income-related social insurance contributions. |
Размер пенсии человека зависит от его или ее подоходных взносов по плану социального страхования. |
The amount of the pension, which relied Louise, was 2 thalers per month. |
Размер пенсии, которая полагалась Луизе, составлял в 2 талера в месяц. |
As a result the average pension in 9800 for pensioners. |
В результате средний размер пенсии в 9800 пенсионеров. |
3 per cent growth was also recorded in pension rate and it amounted to 1664 rubles on average. |
На 13 процентов вырос размер пенсий, средний уровень которых сейчас составляет 1664 рубля. |
The average pension in Uzbekistan is currently 37.5 per cent of the average monthly wage. |
В настоящее время в Узбекистане средний размер пенсий составляет 37,5 процентов относительно среднемесячной зарплаты. |
The average pension has been about 80 per cent of the average salary. |
Средний размер пенсии составляет приблизительно 80 процентов от средней заработной платы. |
The law has established guaranteed minimum levels of pension. |
Закон определяет минимальный гарантированный размер данных пенсий. |
Maximum pension is 70 per cent of final base salary. |
Максимальный размер пенсии составляет 70 процентов от последнего базового оклада. |
In no circumstances shall the level of a retirement pension be less than the national guaranteed minimum wage. |
Размер пенсии по старости ни в коем случае не может быть меньше минимальной гарантированной заработной платы. |
The pension is then reduced by 50 per cent of the excess income. |
В таком случае размер пенсии уменьшается на 50% от суммы дохода, превышающего базовую сумму. |