Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Пенсия

Примеры в контексте "Pension - Пенсия"

Примеры: Pension - Пенсия
I don't expect there's a pension plan for old bounty hunters. Я не думаю, что есть пенсия для отслуживших охотников за головами.
The rent of that car is a month's pension. Стоимость аренды машины - твоя месячная пенсия.
I guarantee you'll have that pension. Я обещаю, будет у вас эта пенсия.
His mother had a pension of 90 francs. У его матери была пенсия в 90 франков.
In Germany, the pension is calculated on the basis of the judge's final remuneration. В Германии пенсия исчисляется на основе окончательного уровня вознаграждения судьи.
The pension is calculated based on the average of the judge's last two years' remuneration. Пенсия исчисляется на основе среднего размера вознаграждения судьи за последние два года.
In Brazil, the pension on retirement, which is compulsory at age 70, corresponds to the full salary in activity. В Бразилии, где возраст обязательного выхода на пенсию составляет 70 лет, пенсия равняется полному окладу.
Should the proposal be adopted, the pension would likewise increase by one three-hundredth for each further month of service. Если это предложение будет принято, то пенсия будет также возрастать на одну трехсотую часть за каждый последующий месяц службы.
In the event of concurrent claims, the beneficiary must be awarded the most favourable pension. В случае совпадения исков бенефициару назначается наиболее выгодная для него пенсия.
Any supplementary pension received is deducted from the special supplement. Любая получаемая дополнительная пенсия вычитается из специальных дополнительных выплат.
A minimum pension for a single person amounts to about NKr 60,000 per year. В случае одинокого человека минимальная пенсия составляет около 60000 норвежских крон в год.
The pension is calculated on the basis of paid contributions. Пенсия рассчитывается на базе выплаченных взносов.
And when you become War Minister... I'll let raise my pension. А потом, когда станешь военным министром, не забудь, что моя пенсия могла бы быть и выше.
The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand. Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс.
In such case, her old age pension is calculated by adding together the two insurances. В таком случае ее пенсия по старости исчисляется путем объединения обеих страховок.
Non-employed and disabled women received a social pension at the age of 55. Неработающим женщинам и женщинам-инвалидам в возрасте 55 лет выплачивается социальная пенсия.
The legal acts of Latvia do not prescribe the survivor's pension to the surviving spouse. Законодательными актами Латвии не предусмотрена пенсия по случаю потери кормильца для оставшегося из супругов.
A pension shall be payable to the personal account of orphan children in accordance with Armenian legislation. На личный счет детей-сирот перечисляется пенсия в соответствии с законодательством Армении.
Children without parents are awarded a pension under the procedure established by Armenian legislation. На личный счет детей, не имеющих родителей, перечисляется пенсия в порядке, установленном законодательством Армении.
If there is no child, the spouse's pension consists of a means-tested supplementary amount only. При отсутствии детей пенсия супругу(е) состоит лишь из дополнительной суммы, зависящей от размера дохода.
The national pension and health insurance benefits are partly financed by employers' social security premiums. Национальная пенсия и льготы по линии медицинского страхования частично финансируются за счет взносов работодателей на цели социального страхования.
They then receive a lifetime pension. В таких случаях ей назначается пожизненная пенсия.
The pension cannot cover expenditure for medical services which is not included in the Law on Minimum Free Medical Assistance. Пенсия не может покрыть расходы на медицинские услуги, оказание которых не предусмотрено Законом о минимуме бесплатной медицинской помощи.
A pension amounting to Lm 29.32 is payable to widowed or single persons. Пенсия в размере 29,32 МЛ выплачивается овдовевшим или одиноким лицам.
The partial disability pension amounts to 50% of the above. В случае частичной инвалидности пенсия соответствует 50% вышеупомянутой суммы.