Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Пенсия

Примеры в контексте "Pension - Пенсия"

Примеры: Pension - Пенсия
In this case, the partial disability is considered as a continuing total disability and the pension is equivalent to 80% of the salary on which the contribution is based. В данном случае частичная потеря трудоспособности приравнивается к длительной полной потере трудоспособности и ей выплачивается пенсия в размере 80 процентов оклада, на основе которого выплачивались взносы.
The survivor's pension is payable to the primary beneficiaries who are the legitimate dependent spouse and the dependent legitimate, legitimated, legally adopted, and illegitimate children of the member. Пенсия в связи с потерей кормильца выплачивается первичным бенефициарам: законному иждивенцу - супруге/супругу и иждивенцам застрахованного лица - законнорожденным, усыновленным внебрачным, усыновленным в соответствии с законом и незаконнорожденным детям.
A dependent's pension is provided to the member's dependent minor dependent legitimate, legitimated, legally adopted, and illegitimate children (up to five children starting from the youngest). Пенсия иждивенцам выплачивается несовершеннолетним иждивенцам застрахованного лица, к которым относятся законнорожденные, усыновленные внебрачные, усыновленные в соответствии с законом и незаконнорожденные дети (до пяти детей, начиная с самого младшего).
(c) A proportional reduction is applied if the judge has not completed a nine-year term, provided the judge has served for at least three years, but no additional pension is paid if the judge has completed more than nine years of service; с) если судья пробыл в должности как минимум три года, но не доработал до полного девятилетнего срока, ему устанавливается пенсия пропорционально меньшего размера, однако за пребывание в должности свыше девяти лет дополнительной пенсии не выплачивается;
(a) In 1985 the minimum pension was introduced, its rate having been fixed at 50 per cent of the full basic pension and the rate of maternity benefit was increased from 50 per cent to 75 per cent of the woman's earnings; а) в 1985 году была введена минимальная пенсия, размер которой составляет 50% от полной основной пенсии, а размер пособия по беременности и родам был увеличен с 50% до 75% от доходов, получаемых женщиной;
A second tier of provision is available to all employees through the State Earnings Related Pension Scheme (SERPS), which pays an Additional Pension (AP). Существует также положение о том, что все работники могут получать дополнительную пенсию в рамках пенсионной схемы, связанной с заработками, получаемыми на государственной службе (СЕРПС), на основании которой выплачивается дополнительная пенсия.
Women are entitled to a retirement pension after 25 years of service regardless of age, in contrast to men, who are required to work five years longer; женщинам выплачивается пенсия за выслугу лет при наличии стажа в 25 лет независимо от возраста, что на 5 лет меньше, чем у мужчин;
The insured person given an invalidity status caused by a common sickness benefits from an invalidity pension if he meets the conditions regarding the contribution period related to the age at which invalidity is established (see table 22): Пенсия по инвалидности вследствие общего заболевания назначается застрахованным лицам при наличии следующего страхового стажа ко времени установления инвалидности (см. таблицу 22):
The Old-Age (Non-Contributory) Pension is a means-tested payment available to persons aged 66 or over, who are living in the State and do not qualify for an Old-Age Contributory Pension. Пенсия по старости (выплачиваемая без учета предварительных взносов и назначаемая с учетом проверки нуждаемости) представляет собой пособие лицам в возрасте 66 лет и старше, проживающим в стране и не имеющим право на получение пенсии по старости, выплачиваемой за счет взносов работника и предпринимателя.
Survivors' benefits Widow's/Widower's Contributory Pension. Пенсия для овдовевших лиц, выплачиваемая в счет взносов работников и предпринимателей.
The statutory fund of VAB Pension Company is 43325396,66 UAH (about 6,4 million Euro). 13 августа 2008 года зарегистрировано увеличение уставного капитала компании VAB Пенсия, который составил 58320000 грн.
Of 1,952,686 people paid the Age Pension in 2006 - 07, just over half were women. Из 1952686 человек, которым в 2006 - 2007 годах выплачивалась пенсия по старости, более половины составляли женщины.
Pension per annum for one retired judge and two surviving spouses 45828 Годовая пенсия одного судьи, вышедшего в отставку, и двух вдов
Retirement Pension is payable at age 65 to people who have retired from full-time employment and satisfy the following social insurance contribution conditions: Пенсия за выслугу лет выплачивается тем лицам, достигшим 65-летнего возраста, которые более не работают в течение полного рабочего дня и выполняют следующие условия, связанные с уплатой взносов в фонд социального страхования:
A Non-Contributory Pension (NCP) administered by the Social Security Board (SSB) continues to be made available to females age 65 and males age 67 and over. Женщинам в возрасте 65 лет и мужчинам в возрасте старше 67 лет по-прежнему выплачивается не требующая взносов пенсия (НТВП), которая регулируется Советом по социальному обеспечению (ССО).
It was made up of several parts: Invalidity Pension, Invalidity Allowance and Additional Pension, and further benefit could be paid for dependants. Указанное пособие по инвалидности состоит из нескольких частей: пенсия по инвалидности, дотация по инвалидности и дополнительная пенсия, а также другие надбавки, которые могут выплачиваться на иждивенцев.
VAB Pension came to an agreement with VAB by Bank to reduce the tariffs on the calculation of cash maintenance for clients, when placing money in the PPF «Europe» program. Компания VAB Пенсия, которая администрирует четыре негосударственных пенсионных фонда и управляет активами трёх из них, по последним данным Госфинуслуг, по результатам третьего квартала занимает 31,7% рынка негосударственного пенсионного обеспечения (НПО) по показателю количества участников.
Old Age Contributory Pension is payable to persons aged 66 or over who satisfy the following social insurance contribution conditions: Такая пенсия предоставляется лицам в возрасте 66 и более лет, которые удовлетворяют следующим условиям уплаты взносов в фонд социального страхования:
Therefore, women aged 60 and over who had no entitlement to Retirement Pension or other social security benefits have become eligible for payments. Таким образом, право на дотацию получили те женщины в возрасте 60 лет и старше, которым не положена ни пенсия за выслугу лет, ни другие пособия в рамках системы социального обеспечения.
The Saskatchewan Income Plan is available to elderly women if their main source of income is the Guaranteed Income Supplement and Old Age Pension. программа "План поддержки доходов в провинции Саскачеван" открыта для женщин старшего возраста, если основным источником их дохода являются выплаты в рамках гарантированной прибавки к доходу и пенсия по старости.
(a) The extension of social insurance cover for Widow's/Widower's Contributory Pension, Orphan's Contributory Allowance and Old-Age Contributory Pension to the self-employed in 1988 (Social Welfare Act, 1988); а) в 1988 году (в соответствии с Законом о социальном обеспечении 1988 года) пенсия для овдовевших лиц, выплачиваемая за счет взносов работника и предпринимателей, пособие для сирот и пенсия по старости стали также выплачиваться лицам, работающим не по найму;
Old-Age (Non-Contributory) Pension. Пенсия по старости (выплачиваемая без учета предварительных взносов).