Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Пенсия

Примеры в контексте "Pension - Пенсия"

Примеры: Pension - Пенсия
The minimum pension for a single person in 2002 was NOK 97,140. В 2002 году минимальная пенсия одиноких лиц составляла 97140 нор. крон.
His pension is the same $37,000.00 that he would have received had he demitted office at the end of his first four years. Его пенсия будет составлять те же 37000,00 долл. США, которые он получил бы, если бы сложил полномочия по завершении первых четырех лет своей службы.
The current annual salary of $145,000 would yield an annual pension of $72,500. Если учесть, что в настоящее время годовой оклад составляет 145000 долл. США, то годовая пенсия будет равняться 72500 долл. США.
In May 1991, all Hong Kong veterans were automatically assessed at a minimum of one half of the disability pension for the condition of avitaminosis. В мае 1991 года всем гонконгским ветеранам была автоматически начислена пенсия по инвалидности в связи с последствиями авитаминоза, минимальный размер которой составлял половину от максимальной суммы пенсии.
The Namibian pension is a flat-rate defined benefit which is automatically activated by an age milestone for all Namibian citizens, women and men equally. Намибийская пенсия представляет собой начисляемое по плоской шкале фиксированное пособие, которое автоматически начинает выплачиваться по достижении возрастного порога всем намибийским гражданам, причем в равной сумме женщинам и мужчинам.
The Bill legislates for long-term pensions reform, making the state pension fairer and more generous and providing a solid foundation for private saving. Он должен содействовать проведению долгосрочной пенсионной реформы, в результате которой государственная пенсия будет предоставляться на более справедливых условиях, станет более высокой и обеспечит прочную основу для частных сбережений.
If both parents should die, their surviving children receive survivor's pension in respect of both of them. Пенсия назначается по заявлению лица, имеющего на нее право, его опекуна или попечителя.
In this case, the pension that should have been awarded will be added to the orphans' pensions. В этом случае на сумму, соответствующую пенсии по утрате супруга, увеличивается положенная детям пенсия по случаю утраты родителей.
In 2008, there was a 20% pension increase for all social security retirees receiving pensions of up to 400 pesos, which represented over 99% of the total. В 2008 году была увеличена пенсия для всех пенсионеров социального обеспечения, которые получали пенсии в размере до 400 песо, составлявших 99% от общего числа (общий рост размера пенсий составил около 20%).
Fully disabled persons are additionally paid an allowance equal to the State social insurance basic pension. Базовая пенсия равняется основной пенсии, выплачиваемой по линии системы государственного социального обеспечения х 0,5.
The widower's non-contributory pension and the one parent family allowance have been added to the list of main social assistance payments. В список основных выплат по социальной помощи добавлены пенсия овдовевшим лицам, выплачиваемая не за счет взносов работников и предпринимателей, а также надбавка семьям с одним родителем.
Incapacity pension for life or incapacity gratuity is paid as the case may be, for injury sustained from employment. В зависимости от каждого конкретного случая пожизненная пенсия либо единовременное пособие в связи с утратой трудоспособности выплачивается за причинение вреда здоровью в результате профессиональной деятельности.
However, under a hardship clause contained in article 31 of PRNG, a pension can be granted in special cases for which the Regulations do not provide. Однако в соответствии с положением о вознаграждении за трудные условия службы, содержащимся в статье 31 ППНГ, пенсия может быть назначена в особых случаях, которые в этих Положениях не определены.
A maximum of twice the minimum pension and possibly only 1.5 times it (preferably on an equivalency rather than per capita basis) would be appropriate. Приемлемым максимальным уровнем могла бы стать двукратная, а возможно и полуторократная минимальная пенсия (этот показатель должен рассчитываться на основе эквивалентности, а не по подушевому принципу).
There is no provision for payment of a disability pension, but there is a system of social welfare grants and pensions to deal with cases of hardship and disability. Пенсия по инвалидности не предусматривается, однако существует система пособий и пенсий, выплачиваемых по линии социального обеспечения малоимущим и инвалидам.
A woman's average monthly pension equals a gross of Euro 915,846, for a net of about Euro 500. Среднемесячная пенсия женщины брутто равна 915846 евро, а нетто - около 500 евро.
Anticipatory pension per month (DKK) Ordinary Increased ordinary Intermediate Досрочная пенсия в месяц (в датских кронах)
Moreover, high levels of seasonal and informal work exist in the processing sector, meaning that many workers are not employed on full-time contracts with basic labour benefits, such as sick pay, pension or maternity leave. Кроме того, в рыбоперерабатывающем секторе широко распространена сезонная и неформальная занятость, что означает что многие работники являются внештатными и не обладают базовыми трудовыми льготами, такими как пособия по болезни, пенсия или отпуск по беременности и уходу за ребенком.
A company pension only insufficiently insures women because they are largely only offered by large enterprises and are linked to the duration of being in the enterprise. Производственная пенсия не обеспечивает женщин достаточной защитой, поскольку в большинстве случаев такой тип пенсии назначается лишь работникам крупных предприятий и увязывается с продолжительностью стажа работы на таком предприятии.
No retirement pension shall be payable to a former judge who has been re-elected to office until he or she again ceases to hold office. Бывшему судье, переизбранному на эту должность, пенсия не выплачивается до тех пор, пока он или она опять не уходят со службы.
Thus, between the minimum pension determined on the basis of the minimum (guaranteed) personal coefficient and the minimum pension in the guaranteed nominal amount, the pension that is more favourable for the insured person is determined for him ex officio. Официально определяется более выгодная для застрахованного лица пенсия - минимальная пенсия, начисляемая на основе минимального (гарантированного) личного коэффициента, или минимальная пенсия, номинальный размер которой гарантирован.
There is still a survivor's pension payable on the death of the worker or pensioner, whose beneficiaries are the deceased person's elders and descendants, subject to certain conditions. Есть также пенсия, назначаемая для поддержания средств к существованию на случай потери кормильца - работника или пенсионера: такую пенсию на некоторых условиях выплачивают родителям или детям последнего.
Also, the principle limiting the highest pension values was introduced, that is, a maximum limit corresponding to 12 times the social support index (SSI). Кроме того, был введен принцип ограничения максимального размера пенсии: максимальная пенсия была ограничена двенадцатикратным размером индекса социальной поддержки (ИСП).
Disabled men over 62 and disabled women over 57 are entitled to a pension for life. Инвалидам-мужчинам старше 62 лет, женщинам старше 57 лет пенсия назначается пожизненно.
A disability pension is granted to the following persons when certified as having disabilities by a medical and social assessment: Людям, признанным инвалидами в результате медико-социальной экспертизы, назначается пенсия по инвалидности: