Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Пенсия

Примеры в контексте "Pension - Пенсия"

Примеры: Pension - Пенсия
In 1857, her pension was revoked during bureaucratic reorganization under the government of José María Linares. В 1857 году её пенсия была отменена правительством Хосе Марии Линареса.
April 26 - Gluck is awarded a pension of 600 gulden by Empress Maria Theresa. 26 апреля - Глюку назначена пенсия императрицы Марии Терезии размеров в 600 гульденов.
People who have already been granted an anticipatory pension under the previous scheme will not be covered by the new rules. Новые правила не касаются лиц, для которых досрочная пенсия была назначена по предыдущей схеме.
No survivor's pension is paid in case of employment. Работающим членам семьи пенсия по случаю утраты кормильца не выплачивается.
Public pension is paid to residents of Estonia who have not completed a sufficient number of years of pensionable service. Государственная пенсия выплачивается жителям Эстонии, не имеющим достаточного стажа работы, учитываемого для целей начисления пенсии.
There is also pension based on contribution time (ATC). Существует также пенсия, рассчитываемая по периоду времени, в течение которого уплачивался страховой взнос.
The pension must remain unrecorded, outside of all record. Пенсия не должна фигурировать в отчётах. Ни в одном из отчётов.
The pension also includes a food subsidy of TT$ 70.15. Эта пенсия также включает в себя продовольственную субсидию в размере 70,15 долл. ТТ.
His pension is deposited monthly and someone is making the occasional withdrawal. Пенсия на них поступает ежемесячно, и кто-то переводит деньги со счета. Электронным путём.
The maxi-status offers a more extensive protection than the mini-status: pension, health care, worker's compensation, illness, and maternity. "Максимальный статус" предоставляет более широкий спектр возможностей социального обеспечения, чем "минимальный статус": пенсия, медицинское обслуживание, страхование на случай потери трудоспособности, инвалидности и в связи с беременностью и родами.
Occupational Retirement pension comprises typically a stated percentage of the member's final pensionable salary, perhaps averaged to retirement. Профессиональная пенсия за выслугу лет обычно включает установленную долю окончательной заработной платы, дающей право на пенсию, которая может представлять собой среднюю заработную плату за период трудовой деятельности.
Some of the benefits provided under the scheme are retirement pension, invalidity pension, employment injury benefits and maternity allowance. К числу пособий, предусмотренных этим планом, относятся пенсия по старости, пенсия по инвалидности, пособия в случаях производственного травматизма и пособие по беременности и родам.
Beyond that age, persons disabled from childhood receive either the benefit or the loss-of-breadwinner pension, as they choose. После этого возраста инвалиду с детства выплачивается или пособие, или пенсия по случаю потери кормильца - по желанию.
Other benefits that are offered by this scheme include sickness, maternity, employment injury, old-age contributory pension and non-contributory old age pension. К числу других пособий, предусмотренных в рамках этой программы, относятся пособия по болезни, рождению ребенка, по случаю производственной травмы, а также пенсия по старости, выплачиваемая за счет взносов работника и предпринимателей, и пенсия по старости, выплачиваемая без предварительных взносов работника.
In the first 6 months of 2007 the volume of pension payments made by VAB Pension increased by 90%, or UAH 27200 and have now reached UAH 30700. Компания VAB Пенсия, которая администрирует один из самых крупных украинских негосударственных пенсионных фондов ОНПФ «Европа», с начала года увеличила пенсионные активы фонда на 66,5%, которые по состоянию на 01.12.2008г. составили 20543804,94 грн.
An amendment in 2000 to the Social Pension Law increased the social pension to 81 per cent of the amount of the full basic pension provided under the Social Insurance Law. В соответствии с поправкой к Закону о социальных пенсиях, внесенной в 2000 году, социальная пенсия увеличена до 81 процента от размера полной базовой пенсии, предоставляемой в соответствии с Законом о социальном обеспечении.
Furthermore, the minimum-contribution pension, 70 per cent of whose beneficiaries are women, will henceforth be paid to a greater number of persons because the entitlement threshold is lowered from Euro 1,120 to Euro 1,028 in total pension income. Кроме того, пенсия при минимальных взносах, то есть минимальная пенсия, 70 процентов получателей которой составляют женщины, не выплачивается, если совокупные пенсионные выплаты превышают 1028 евро.
If a child entitled to a loss-of-breadwinner pension is disabled before age 16, the pension will be payable, irrespective of the child's age, until the disability ceases. Детям, ставшими инвалидами до 16 лет, пенсия по случаю потери кормильца назначается на все время инвалидности, независимо от возраста.
The only media pension I have is through AFTRA. Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР».
The couple's pension may take the form of a full pension, a half-pension or a quarter-pension and is calculated on the basis of the degree of disability of the more seriously disabled spouse. Пенсия супружеской пары выплачивается целиком, в половинном размере или в размере одной четверти: размер пенсии определяется по степени инвалидности наиболее пострадавшего супруга.
These dates refer to the period when requirements are achieved, and in fact they delay by an average of nine months the beginning of the disbursement of pension. Речь идет о периоде достижения пенсионного возраста, и при таком порядке расчета пенсия начинает выплачиваться в среднем на девять месяцев позже.
His achievements as the head of the Society Grigorovich earned him the status of the Actual State Councilor and a lifetime pension. За долголетние труды по обществу Григоровичу были пожалованы чин действительного статского советника и пожизненная пенсия.
7 thousand - so exactly so much, than it a father's pension, which he obtained same day,. 7 тысяч - значит в аккурат пенсия, которую отец получил в этот день.
In 1997, an invalidity pension was paid to 294,951 beneficiaries, which corresponds to 5.7 per cent of the population. В 1997 году пенсия по инвалидности выплачивалась 294951 бенефициару, что составляет 5,7% от численности населения.
An invalidity pension is granted after invalidity has been established. Пенсия по инвалидности назначается после установления инвалидности.