| The poor boy is only asking for peace. | Ему нужно одно: покой. |
| When he invited me and my family into his home, he valued peace and quiet, a chance to breathe-a chance to get away from the fame that his talent has brought him. | Однажды он пригласил меня и мою семью в свой дом, в котором он ценил тишину и покой, возможность дышать, возможность уединиться от славы к которой привёл его талант. |
| but the fullness of peace and joy with you for ever and ever. | но только мир и покой на веки вечные. |
| Peace of mind while I go to jail for the rest of my life? | Душевный покой, пока буду отсиживать свой пожизненный срок? |
| To find some kind of peace. | Дай уж семье обрести покой. |