I can give them peace. |
Я могу принести покой им обоим. |
I need some peace and quiet. |
Мне нужны тишина и покой. |
They're both at peace. |
Они обе нашли вечный покой. |
How did you find peace? |
Как ты нашел свой покой? |
I want you to bring me peace. |
Помоги мне обрести покой. |
His way of finding peace. |
Его способ обрести покой. |
You disturbed his peace. |
Ты потревожила его покой. |
It's like you are not at peace. |
Будто ты не обрел покой. |
There can be no peace without the truth. |
Покой без правды невозможен. |
And eventually found peace. |
И вскоре обрёл покой. |
It has tainted your peace already. |
Он уже смутил твой покой. |
It will bring me peace. |
Это принесёт мне покой. |
It is peace, dense and cold |
Покой, холодный и глубокий, |
I need - I need peace, hank. |
Мне нужен покой, Хэнк. |
Find peace, Father. |
Найдите покой, отец. |
Then we would find peace. |
Тогда мы нашли бы покой. |
And because you're not at peace. |
Ты не обрела покой. |
Your strength has brought great peace to my restless body. |
Ты принёс покой моему телу. |
You have to find your own peace. |
Ты должен найти сам покой |
Anyway, I like peace and quiet. |
Впрочем, я люблю покой. |
Okay, he wants peace. |
Хорошо, он хочет покой. |
The real peace is here. |
Настоящий покой - здесь. |
Got peace and quiet. |
Обрел здесь мир и покой. |
Now they're at peace. |
Теперь они обрели покой. |
Nothing but peace and quiet. |
КРУГОМ ТИШЬ И ПОКОЙ. |