Английский - русский
Перевод слова Peace
Вариант перевода Покой

Примеры в контексте "Peace - Покой"

Примеры: Peace - Покой
We'll all be at peace tomorrow. Завтра мы все обретем покой.
Well, that would give me peace of mind. Это дало бы мне покой.
He has found his peace. Он обрёл свой покой.
It's to help them find peace. И те обретают покой.
Time for some peace and quiet. Наконец-то тишина и покой.
Now, there's peace and quiet. Там мир и покой.
I enjoy a bit of peace and quiet. Я люблю тишину и покой.
You want peace of mind? Тебе нужен душевный покой?
Do you think he is at peace? Думаете, он обрёл покой?
I'm almost at peace with myself. Я почти обрел внутренний покой.
Protect his immortal peace... Храни его бессмертный покой...
I need peace of mind. Мне нужен покой в мыслях.
Isn't this peace? А это разве не покой?
So that you may know peace. Сдохни! Ты познаешь покой.
For me, peace, at last. Для меня - наконец-то покой.
What she needs now is peace. Сейчас её нужен только покой.
I shall not be at peace. Я не обрету покой.
You deserve some peace, Jude. Ты заслужила покой, Джуд.
My father is at peace. Мой отец обрел покой.
My mind is at peace... А на душе у меня покой...
I just need inner peace? Надо просто найти внутренний покой?
There was peace in it. Покой был на нем.
Tell me I deserve peace. Скажите, что я заслужила покой.
The desire to give the dead peace. Желание дать мертвым покой.
You have brought peace to my body. Ты принёс покой моему телу.