| Now you'll hear your own voice. | Сейчас ты услышишь свой собственный голос. |
| All you need to do is get your own distinctive persona, starting with a stage name. | Все, что тебе нужно сделать, это найти свой собственный характерный образ, начиная со сценического имени. |
| It must be wonderful to have your own house. | Должно быть, здорово иметь свой собственный дом. |
| Marriage, kids, get my own paint business going. | Пожениться, завести детей, развернуть свой собственный покрасочный бизнес. |
| I want to start my own dog-walking business. | Хочу начать свой собственный бизнес по выгуливанию собак. |
| Lighthaven's very own Captain Hook. | У Лайтхевена есть свой собственный капитан Хук. |
| You guys are blowing your own city now. | Вы, парни, позорите свой собственный город. |
| You'll find your own way to discover, to learn, to teach. | Вы найдёте свой собственный способ исследовать, изучать, учить. |
| And after about six weeks, I finished, painted, mounted my own dodo skeleton. | И через примерно - наверное, 6 недель, я закончил, покрасил и смонтировал свой собственный скелет додо. |
| Growing up in that country, I couldn't make my own choices in life. | Когда я росла в этой стране, у меня не было возможности сделать свой собственный выбор в жизни. |
| Imagine carrying around someone else's voice for nine years and finally finding your own voice. | Представьте, таскаться с чьим-то чужим голосом в течение 9 лет и, наконец-то, найти свой собственный. |
| You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars. | Вы можете построить свой собственный искусственный спутник и запустить его в космос всего за 8 тысяч долларов. |
| And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world. | Каждый из вас выбрал свой собственный инструмент для выполнения этой задачи - изменения мира к лучшему. |
| In contrast to the original Danish series, executive producer Veena Sud explained, We're creating our own world. | Эксклюзивный продюсер Вина Суд объяснила отличие от оригинального датского сериала: «Мы создаем свой собственный мир. |
| No, thanks, but I got my own. | Нет, спасибо, но у меня есть свой собственный. |
| You have your own way to worship, I guess. | У тебя свой собственный способ поклонения, полагаю. |
| You must include Major Zod's DNA... and your own. | Вы должны включить в сферу геном майора Зода и свой собственный. |
| I can make my own soup. | Я могу приготовить свой собственный суп. |
| One really shouldn't have to organize one's own shower. | Но нельзя же устраивать самой себе свой собственный девичник. |
| You also can select your own style. | Можно также выбрать свой собственный стиль. |
| Using the third world as you own organ bank. | Использовать страны третьего мира как свой собственный банк органов. |
| I didn't want you to derail your own plan. | Я не хотел, чтобы ты сорвал свой собственный план. |
| So maybe you were trying to create your own contract with Kevin. | Итак, может быть, ты пытался заключить свой собственный контракт с Кевином. |
| You should have taken your own route. | Вам нужно было выбрать свой собственный маршрут. |
| Clever enough to anonymously tip off your own committee about your husband's mistress. | Вы настолько умны, что отправили в свой собственный комитет анонимный донос о любовнице своего мужа. |