You deserve your very own, Martinez. |
Ты заслуживаешь свой собственный, Мартинез. |
Well, for years, I had my own business. |
В течение многих лет, у меня был свой собственный бизнес. |
I was watching everything happen... hearing my own voice... but not being able to control any of it. |
Я наблюдала за происходящим, слышала свой собственный голос... но не имела возможности что-либо контролировать. |
You and Travis will carve your own unique path. |
Вы с Тревисом создадите свой собственный уникальный путь. |
I won't lie, I have thought about getting my own ball. |
Не буду врать, я думала купить свой собственный шар. |
Perganon, Ascinta, your own people, Doctor. |
Перганон, Асинта, свой собственный народ, Доктор. |
I am forced to branch out on me own. |
Я был вынужден искать свой собственный путь. |
Maybe you're picking up your own scent. |
Возможно, ты ощущаешь свой собственный аромат. |
You might like to start your own garden. |
Может тебе захочется создать свой собственный огород. |
Well, I'm doing my own thing. |
Ну, я делаю свой собственный благотворительный проект. |
I broker my own business these days. |
Я брокер свой собственный бизнес в эти дни. |
We need to make our own pact. |
Нам нужно создать свой собственный договор. |
Well, I stick the needle in my own finger. |
Ну, я воткнул иглу в свой собственный палец. |
I've even come up with my own version of Island rum punch. |
Я даже придумал свой собственный рецепт ромового пунша. |
I was trying to open a new hotel... my own, without my father. |
Я хочу открыть новый отель, свой собственный, без помощи отца. |
We found a powdered substance on the dressing table of a woman named Pang... discovered its nature and made our own, here. |
Мы нашли порошок на туалетном столики женщины по имени Пэн... распознали его происхождение и сделали свой собственный, здесь. |
And I want to open my own gym. |
А я хотел открыть свой собственный спортзал. |
And I add a secret ingredient of my own to the mix that makes them irresistible. |
И я добавляю в смесь свой собственный секретный ингредиент, который делает их неотразимыми. |
We thought you guys might like a place of your own. |
Мы думали, ребята, вам мог бы понравится свой собственный дом. |
We can have our own Halloween here. |
Мы можем устроить свой собственный Хэллоуин. |
You know what, instead of working for someone else, we should start our own business. |
Знаешь что, вместо работы на дядю, нам нужно начать свой собственный бизнес. |
We each have our own unique and very specific set of responsibilities. |
Каждый из нас имеет свой собственный и очень специфический круг обязанностей. |
I can't believe you've brought your own whisky. |
Я не могу поверить, что ты принесла свой собственный виски. |
The lights went out, and you made your own light. |
Свет погас, и вы сделали свой собственный свет. |
If this fashion event is successful, I'm going to propose my own cosmetics promotion. |
Если этот показ мод будет иметь успех, я предложу свой собственный показ косметики. |