Do things at your own pace. |
Создавайте свой собственный мир. |
I'm going my own way. |
У меня свой собственный путь. |
Got your own office. |
Получил свой собственный офис. |
Actually, I have my own. |
Вообще-то у меня есть свой собственный |
I want to build my own theater. |
Хочу построить свой собственный театр. |
I started my own investment fund. |
Я основал свой собственный инвестиционный фонд |
I want my own experiences. |
Мне нужен свой собственный опыт. |
I have my own quarter. |
У меня есть свой собственный четвертак. |
You blew up your own shop? |
Ты взорвал свой собственный магазин? |
It's my own clean. |
У меня будет свой собственный пони. |
You get your own thermometer. |
У тебя есть свой собственный градусник. |
Our own private bar. |
У нас свой собственный бар. |
I've my own mind. |
У меня свой собственный ум. |
You're making your own language. |
Ты создаёшь свой собственный язык? |
I got here on my own. |
Я попал в свой собственный. |
You need your own look. |
Тебе нужен свой собственный. |
I'm my own fuel source. |
Я свой собственный источник топлива! |
I want my own key. |
Я хочу свой собственный ключ. |
I want to make my own film. |
Хочу сделать свой собственный фильм. |
We get to make up our own... way. |
Мы создадим свой собственный... |
You're on your own. |
Вы находитесь на свой собственный. |
Selfhelp. - You snatched back your own wallet? |
Вы стащили свой собственный кошелёк. |
To your own question? |
На свой собственный вопрос? |
I've started my own company. |
Я начал свой собственный бизнес. |
I have found my own voice. |
Я нашла свой собственный голос. |