| We got our own way of finishing 'em off up here. | У нас свой собственный способ добраться до них здесь. |
| You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars. | Вы можете построить свой собственный искусственный спутник и запустить его в космос всего за 8 тысяч долларов. |
| Now we have our own liquid nitrogen. | Теперь у нас есть свой собственный жидкий азот. |
| And I pushed the knife into my own stomach because... theyareright. | И я воткнул нож в свой собственный живот, потому что они правы. |
| And me having my own place is just the beginning. | И иметь свой собственный дом - это только начало. |
| Next time we go to Great Adventure, you're carrying your own sunblock. | В следующий раз, когда мы отправимся на Большие поиски Приключений, позаботься о том, чтобы взять свой собственный солнцезащитный крем. |
| It's like you're making your own record with our voices, Brian. | Ты просто сделал свой собственный альбом а мы на нём спели. |
| But when the show was a flop, you decided to go out and make your own headline. | Но шоу провалилось, и тогда ты решил сделать свой собственный заголовок. |
| I prefer to save up and buy my own bar. | Я предпочитаю копить для того, чтобы когда-нибудь купить свой собственный бар. |
| But... you could have your own premises. | Наконец-то ты сможешь иметь свой собственный бар. |
| Some day I'll have my own bar in Ginza. | Когда-нибудь я собираюсь открыть свой собственный бар. |
| The ability to see a friend's dream as if it were your own. | Возможность увидеть сон друга, словно свой собственный. |
| The other day I learned how to make my own satellite on the Web. | На днях я узнала, как создать свой собственный почтовый спутник в интернете. |
| You should take your own advice. | Ты должна принять свой собственный совет. |
| You finally get your own record player. | Ты наконец-то получишь свой собственный проигрыватель. |
| I'm opening my own salon there. | Я открываю там свой собственный салон. |
| Our mission was designed to look like you financed your own escape from prison. | Наша операция была проведена так, чтобы выглядело, будто вы финансировали свой собственный побег из тюрьмы. |
| And you make your own hours. | И Вам сделать свой собственный часов. |
| Mortal men and women... defending your own world. | Сметные мужчины и женщины защищают свой собственный мир. |
| Looks like we got our own little Picasso here. | Похоже, у нас тут свой собственный маленький Пикассо. |
| This is program, which will allow You to build own business in internet and start to earn together with us. | Это программа, которая позволит Вам построить свой собственный бизнес в интернете и начать зарабатывать вместе с нами. |
| To find its center is to find one's own. | Найти его центр значит найти свой собственный. |
| You'll get the knack of it when you have one of your own. | Ты научишся, когда у тебя появится свой собственный. |
| If you're acting as your own attorney, you cannot make statements at this time. | Если вы действуете как свой собственный адвокат, вы не можете сейчас делать заявлений. |
| Since you missed the concert, I thought we could have one of our own. | Так ка ты пропустила концерт, я подумала мы могли бы сделать свой собственный. |